DBPFT$X#Não há ações disponíveisSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.#Este é o Sim ativoSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.#Só pode ser usado por BebêsSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlers#Só pode ser usado por CriançasSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by children#Só pode ser usado por AdolescentesSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagers#Só pode ser usado por AdultosSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adults#Só pode ser usado por IdososSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by eldersK dispozici nejsou žádné akceSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.Toto je aktivní SimíkSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.Pouze pro batolataSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlersPouze pro dětiSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by childrenPouze pro teenagerySims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagersPouze pro dospěléSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adultsPouze pro seniorySims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by elders가능한 액션이 없습니다.Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.활성화된 심입니다Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.유아만 사용할 수 있습니다Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlers어린이만 사용할 수 있습니다Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by children청소년만 사용할 수 있습니다Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagers성인만 사용할 수 있습니다Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adults노인만 사용할 수 있습니다Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by eldersไม่•สามารถ•กระทำ•ใดๆ •กับ•วัตถุ•ชิ้น•นี้Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.นี่•คือ•ซิมส์•ที่•ถูก•เลือก•อยู่Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.สามารถ•ถูก•ใช้•โดย•เด็ก•เล็ก•เท่า•นั้นSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlersสามารถ•ถูก•ใช้•โดย•เด็กๆ •เท่า•นั้นSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by childrenสามารถ•ถูก•ใช้•โดย•วัย•รุ่น•เท่า•นั้นSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagersสามารถ•ถูก•ใช้•โดย•ผู้•ใหญ่•เท่า•นั้นSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adultsสามารถ•ถูก•ใช้•โดย•คน•เฒ่า•คน•แก่•เท่า•นั้นSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by elders沒有可執行的動作Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.此為所控制的模擬市民Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.只適用於幼童Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlers只適用於兒童Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by children只適用於青少年Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagers只適用於成年人Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adults只適用於老年人Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by elders没有可进行的动作Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.活动中的市民Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.只限婴儿使用Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlers只限儿童使用Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by children只限青少年使用Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagers只限成人使用Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adults只限老人使用Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by eldersNie można wykonać żadnego działaniaSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.To jest aktywny SimSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.Do użytku tylko przez małe dzieciSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlersDo użytku tylko przez dzieciSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by childrenDo użytku tylko przez nastolatkówSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagersDo użytku tylko przez dorosłychSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adultsDo użytku tylko przez emerytówSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by elders実行できるアクションがありませんSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.これがアクティブなシムですSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.これは幼児だけが使用できますSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlersこれは子供だけが使用できますSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by childrenこれは十代だけが使用できますSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagersこれは成人だけが使用できますSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adultsこれは老齢者だけが使用できますSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by eldersNão existem acções disponíveisSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.Este é o Sim activoSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.Pode ser usado apenas por BebésSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlersPode ser usado apenas por CriançasSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by childrenPode ser usado apenas por AdolescentesSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagersPode ser usado apenas por AdultosSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adultsPode ser usado apenas por IdososSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by elders There are no actions availableSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform. This is the active SimSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available. This can only be used by ToddlersSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlers This can only be used by KidsSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by children This can only be used TeensSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagers This can only be used by AdultsSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adults This can only be used by EldersSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by elders There are no actions availableSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform. This is the active SimSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available. This can only be used by ToddlersSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlers This can only be used by KidsSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by children This can only be used TeensSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagers This can only be used by AdultsSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adults This can only be used by EldersSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by elders Ei suoritettavia toimintojaSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform. Touhukas simSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available. Tätä esinettä voivat käyttää vain taaperotSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlers Tätä esinettä voivat käyttää vain lapsetSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by children Tätä esinettä voivat käyttää vain teini-ikäisetSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagers Tätä esinettä voivat käyttää vain aikuisetSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adults Tätä esinettä voivat käyttää vain vanhuksetSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by elders Ingen handlinger er tilgjengeligeSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform. Dette er den aktive simmenSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available. For småbarnSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlers For barnSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by children For tenåringerSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagers For voksneSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adults For gamleSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by elders Det finns inga tillgängliga handlingarSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform. Det här är den aktiva simmenSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available. Det här kan bara användas av småbarnSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlers Det här kan bara användas av barnSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by children Det här kan bara användas av tonåringarSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagers Det här kan bara användas av vuxnaSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adults Det här kan bara användas av åldringarSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by eldersDer er ingen tilgængelige handlinger Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.Dette er den aktive simmer Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.Dette kan kun bruges af tumlingeSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlersDette kan kun bruges af børnSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by childrenDette kan kun bruges af teenagereSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagersDette kan kun bruges af voksneSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adultsDette kan kun bruges af ældreSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by eldersGeen beschikbare actiesSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.Dit is de actieve SimSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.Dit kan alleen door peuters worden gebruiktSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlersDit kan alleen door kinderen worden gebruiktSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by childrenDit kan alleen door tieners worden gebruiktSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagersDit kan alleen door volwassenen worden gebruiktSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adultsDit kan alleen door ouderen worden gebruiktSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by eldersNo hay acciones disponiblesSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.Éste es el Sim activoSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.Este objeto sólo pueden utilizarlo infantesSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlersEste objeto sólo pueden utilizarlo niñosSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by childrenEste objeto sólo pueden utilizarlo adolescentesSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagersEste objeto sólo pueden utilizarlo adultosSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adultsEste objeto sólo pueden utilizarlo ancianosSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by eldersNon ci sono azioni disponibiliSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.Questo è il Sim attivoSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.Solo i neonati possono farne usoSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlersSolo i bambini possono farne usoSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by childrenSolo gli adolescenti possono farne usoSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagersSolo gli adulti possono farne usoSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adultsSolo gli anziani possono farne usoSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by eldersKeine Aktionen verfügbar. (verfügbar = available)Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.Dieser Sim ist aktiv.Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.Das kann nur von Kleinkindern verwendet werden. (das Kleinkind = toddler) (verwendet werden = to be used)Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlersDas kann nur von Kindern verwendet werden. (verwendet werden = to be used)Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by childrenDas kann nur von Teenagern verwendet werden. (verwendet werden = to be used)Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagersDas kann nur von Erwachsenen verwendet werden. (der Erwachsene = adult) (verwendet werden = to be used)Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adultsDas kann nur von Knackern verwendet werden. (Erwachsenen = old fashined people)Sims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by eldersAucune action n'est possibleSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.C'est ce Sim que vous contrôlezSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.Ceci ne peut être utilisé que par les bambinsSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlersCeci ne peut être utilisé que par les enfantsSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by childrenCeci ne peut être utilisé que par les adolescentsSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagersCeci ne peut être utilisé que par les adultesSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adultsCeci ne peut être utilisé que par les seniorsSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by eldersThere are no actions availableSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.This is the active SimSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.This can only be used by ToddlersSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlersThis can only be used by KidsSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by childrenThis can only be used by TeensSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagersThis can only be used by AdultsSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adultsThere are no actions availableSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object does not have any actions to perform.This is the active SimSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when clicking on the character currently highlighted in the Control Panel if no other actions are available.This can only be used by ToddlersSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by toddlersThis can only be used by KidsSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by childrenThis can only be used by TeensSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by teenagersThis can only be used by AdultsSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by adultsThis can only be used by EldersSims2 - Needs Translation - Batch7a Notes: Appears when the selected object can only be used by elders#Fome: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#Conforto: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#Higiene: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#Banheiro: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#Energia: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#Diversão: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#Ambiente: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#+ CulináriaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#+ MecânicaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#+ LógicaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#+ FísicoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#+ CriatividadeSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#+ CarismaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#+ EstudoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#Atividade em GrupoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#Só pode ser usado por CriançasSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#Só pode ser usado por AdultosSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#Só pode ser usado por AdolescentesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#Só pode ser usado por IdososSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#Só pode ser usado por BebêsSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage#+ LimpezaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch24##Hlad: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usagePohodlí: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageHygiena: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usagePotřeba WC: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEnergie: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageZábava: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageŽivotní prostředí: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageVaření +Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageTechnika +Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageLogika +Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageFyzička +Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageKreativita +Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCharisma +Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageStudium +Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageSkupinová činnostSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageMohou používat pouze děti.Sims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageMůže být použito pouze dospělýmiSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageMůže být použito pouze teenagerySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageMůže být použito pouze staršími osobamiSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageMůže být použito pouze batolatySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageUklízení +The Sims 2 - Needs Translation - Batch24허기: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage편안함: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage위생: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage용변: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage에너지: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage재미: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage환경: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 요리Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 기계Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 논리Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 신체Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 창의력Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 카리스마Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 공부Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage그룹 활동Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage어린이만 사용 가능Sims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage성인만 사용 가능Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage청소년만 사용 가능Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage노인만 사용 가능Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage유아만 사용 가능Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 청소The Sims 2 - Needs Translation - Batch24ความ•หิว: •%dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageความ•สะดวก•สบาย: •%dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageสุข•อนามัย: •%dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageขับ•ถ่าย: •%dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageพลัง•งาน: •%dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageความ•สนุก: •%dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageสภาพ•แวด•ล้อม: •%dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ •ทำ•อาหารSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ •กล•ไกSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ •เหตุ•ผลSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ •ร่าง•กายSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ •ความ•คิด•สร้าง•สรรค์Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ •การ•แสดง•ออกSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ •ศึกษาSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageกลุ่ม•กิจกรรมSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageสำหรับ•เด็ก•ใช้•เท่า•นั้นSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageสามารถ•ใช้•ได้•เฉพาะ•กับ•ผู้•ใหญ่•เท่า•นั้นSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageสามารถ•ใช้•ได้•เฉพาะ•กับ•วัย•รุ่น•เท่า•นั้นSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageสามารถ•ใช้•ได้•เฉพาะ•กับ•ผู้•สูง•อายุ•เท่า•นั้นSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageสามารถ•ใช้•ได้•เฉพาะ•กับ•เด็ก•เล็ก•เท่า•นั้นSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ การทำความสะอาดThe Sims 2 - Needs Translation - Batch24飢餓: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage舒適: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage衛生: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage如廁: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage精力: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage娛樂: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage環境: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 廚藝Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 技工Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 邏輯Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 體能Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 創造力Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 魅力Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 學習Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage可供多人使用Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage只限兒童使用Sims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage只限成人使用Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage只限青少年使用Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage只限老人使用Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage只限嬰兒使用Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 清潔The Sims 2 - Needs Translation - Batch24饥饿: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage舒适: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage卫生: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage如厕: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage活力: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage兴趣: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage环境: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 烹饪Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 机械Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 逻辑Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 身体Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 创造力Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 魅力Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 学习Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage集体活动Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage只限儿童使用Sims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage只限成人使用Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage只限青少年使用Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage只限老人使用Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage只限婴儿使用Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 清洁The Sims 2 - Needs Translation - Batch24Głód: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageKomfort: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageHigiena: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usagePęcherz: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEnergia: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageZabawa: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageWystrój: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ gotowanieSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ umiejętności techniczneSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ logikaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ kondycjaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ kreatywnośćSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ charyzmaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ wiedzaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageZajęcia grupoweSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageTylko dla dzieciSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageTylko dla dorosłychSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageTylko dla nastolatkówSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageTylko dla emerytówSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageTylko dla małych dzieciSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ SprzątanieThe Sims 2 - Needs Translation - Batch24空腹: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage心地よさ: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage衛生: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage便意: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage体力: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage楽しさ: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage環境: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 料理Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 技術Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 論理Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 身体Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 創作Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 魅力Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 学習Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageグループ活動Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage子供のみ使用可Sims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage成人のみ使用可Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage十代のみ使用可Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage老齢者のみ使用可Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage幼児のみ使用可Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ 掃除The Sims 2 - Needs Translation - Batch24Fome: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageConforto: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageHigiene: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageBexiga: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEnergia: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageDiversão: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageAmbiente: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CozinhaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ MecânicaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ LógicaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CorpoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CriatividadeSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CarismaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ EstudoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageActividade de GrupoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usagePode ser usado apenas por CriançasSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usagePode ser usado apenas por AdultosSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usagePode ser usado apenas por AdolescentesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usagePode ser usado apenas por IdososSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usagePode ser usado apenas por BebésSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ LimpezaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch24 HungerSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage ComfortSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage HygieneSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage BladderSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage EnergySims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage FunSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage EnvironmentSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + CookingSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + MechanicalSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + LogicSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + BodySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + CreativitySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + CharismaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + StudySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Group ActivitySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Can only be used by KidsSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Can only be used by AdultsSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Can only be used by TeensSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Can only be used by EldersSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Can only be used by ToddlersSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage The Sims 2 - Needs Translation - Batch24 Click here to sell the %d for %d, or hit the Delete key. HungerSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage ComfortSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage HygieneSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage BladderSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage EnergySims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage FunSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage EnvironmentSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + CookingSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + MechanicalSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + LogicSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + BodySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + CreativitySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + CharismaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + StudySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Group ActivitySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Can only be used by KidsSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Can only be used by AdultsSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Can only be used by TeensSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Can only be used by EldersSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Can only be used by ToddlersSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage The Sims 2 - Needs Translation - Batch24 Click here to sell the %d for %d, or hit the Delete key. Nälkä: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Mukavuus: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Hygienia: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Rakko: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Energia: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Hupi: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Ympäristö: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + RuoanlaittoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + MekaniikkaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + LogiikkaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + KuntoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + LuovuusSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + KarismaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + OpiskeluSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Useammalle similleSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage LapsilleSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage AikuisilleSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage TeineilleSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage VanhuksilleSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage TaaperoilleSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + SiivousThe Sims 2 - Needs Translation - Batch24 Sult: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Komfort: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Hygiene: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Blære: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Energi: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Moro: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Miljø: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + MatlagingSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + MekanikkSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + LogikkSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + KroppSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + KreativitetSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + KarismaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + LeseSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage GruppeaktivitetSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage For barnSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage For voksneSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage For tenåringerSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage For gamleSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage For småbarnSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + RengjøringThe Sims 2 - Needs Translation - Batch24 Hunger: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Komfort: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Hygien: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Blåsa: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Energi: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Kul: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Miljö: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + MatlagningSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + TeknikSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + LogikSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + FysikSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + KreativitetSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + KarismaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + PluggaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage GruppaktivitetSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Kan bara användas av barnSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Kan bara användas av vuxnaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Kan bara användas av tonåringarSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Kan bara användas av pensionärerSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage Kan bara användas av småbarnSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage + städningThe Sims 2 - Needs Translation - Batch24 Sult: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageKomfort: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageHygiejne: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageBlære: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEnergi: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageSjov: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageMiljø: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ MadlavningSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ MekanikSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ LogikSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ KropSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ KreativitetSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ KarismaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ StudierSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageGruppeaktivitetSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageKan kun benyttes af børnSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageKan kun benyttes af voksneSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageKan kun benyttes af teenagereSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageKan kun benyttes af ældreSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageKan kun benyttes af tumlingerSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ RengøringThe Sims 2 - Needs Translation - Batch24Honger: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageComfort: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageHygiëne: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageBlaas: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEnergie: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usagePlezier: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageOmgeving: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ KokenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ TechniekSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ InzichtSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ LichaamSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CreativiteitSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CharismaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ StudieSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageGroepsactiviteitSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageAlleen voor kinderen.Sims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageAlleen voor volwassenenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageAlleen voor pubersSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageAlleen voor ouderenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageAlleen voor peutersSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ SchoonmakenThe Sims 2 - Needs Translation - Batch24Hambre: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageComodidad: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageHigiene: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageVejiga: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEnergía: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageDiversión: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEntorno: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CocinaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ MecánicaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ LógicaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ FísicoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CreatividadSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CarismaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ EstudiarSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageActividad en grupoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEste objeto sólo pueden utilizarlo niñosSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEste objeto sólo pueden utilizarlo adultosSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEste objeto sólo pueden utilizarlo adolescentesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEste objeto sólo pueden utilizarlo ancianosSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEste objeto sólo pueden utilizarlo infantesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ LimpiezaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch24Fame: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageComfort: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageIgiene: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageVescica: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEnergia: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageDivertimento: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageAmbiente: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CucinaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ MeccanicaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ LogicaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CorpoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CreativitàSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CarismaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ StudioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageAttività di gruppoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageUtilizzabile solo dai bambiniSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageUtilizzabile solo dagli adultiSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageUtilizzabile solo dagli adolescentiSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageUtilizzabile solo dagli anzianiSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageUtilizzabile solo dai neonatiSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ PuliziaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch24Hunger: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageKomfort: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageHygiene: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageHarndrang: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEnergie: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageSpaß: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageUmgebung: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ KochenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ MechanikSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ LogikSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ KörperSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ KreativitätSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CharismaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ LernenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageGruppenaktivitätSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageKann nur von Kindern verwendet werden (verwendet werden = to be used)Sims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageKann nur von Erwachsenen verwendet werden (der Erwachsene = adult) (verwendet werden = to be used)Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageKann nur von Jugendlichen verwendet werden (verwendet werden = to be used) (der Jugendliche = youth, teenager)Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageKann nur von betagten Sims verwendet werden. (betagten = aged)Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageKann nur von Kleinkindern verwendet werden (das Kleinkind = toddler) (verwendet werden = to be used)Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ SauberkeitThe Sims 2 - Needs Translation - Batch24Appétit: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageConfort: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageHygiène: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usagePetits besoins: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEnergie: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageDistractions: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEnvironn.: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CuisineSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ MécaniqueSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ LogiqueSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ PhysiqueSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CréativitéSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CharismeSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ EtudesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageActivités de groupeSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageNe peut être utilisé que par les enfantsSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCeci ne peut être utilisé que par les adultesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCeci ne peut être utilisé que par les adolescentsSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCeci ne peut être utilisé que par les seniorsSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCeci ne peut être utilisé que par les bambinsSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ NettoyageThe Sims 2 - Needs Translation - Batch24Hunger: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageComfort: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageHygiene: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageBladder: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEnergy: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageFun: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEnvironment: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CookingSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ MechanicalSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ LogicSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ BodySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CreativitySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CharismaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ StudySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageGroup ActivitySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCan only be used by ChildrenSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCan only be used by AdultsSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCan only be used by TeensSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCan only be used by EldersSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCan only be used by ToddlersSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageThe Sims 2 - Needs Translation - Batch24Hunger: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageComfort: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageHygiene: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageBladder: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEnergy: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageFun: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageEnvironment: %dSims2 - Needs Translation - batch1 6/8 - added %d variable for tuning. do not scrub. variable will be added to translations. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CookingSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ MechanicalSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ LogicSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ BodySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CreativitySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CharismaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ StudySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageGroup ActivitySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCan only be used by ChildrenSims2 - Needs Translation - batch16 Note: Was "Kids" in batch1. Changed to Children to match UI. NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCan only be used by AdultsSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCan only be used by TeensSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCan only be used by EldersSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usageCan only be used by ToddlersSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Used in object catalog pop-ups to indicate motive, skill, age, etc. for object usage+ CleaningThe Sims 2 - Needs Translation - Batch244#ÁriesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim#TouroSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim#GêmeosSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim#CâncerSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim#LeãoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim#VirgemSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim#LibraSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim#EscorpiãoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim#SagitárioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim#CapricórnioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim#AquárioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim#PeixesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim##BeranSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimBýkSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimBlíženciSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimRakSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLevSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimPannaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimVáhySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimŠtírSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimStřelecSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimKozorohSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimVodnářSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimRybySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim양자리Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim황소자리Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim쌍둥이자리Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim게자리Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim사자자리Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim처녀자리Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim천칭자리Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim전갈자리Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim궁수자리Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim염소자리Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim물병자리Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim물고기자리Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Simราศี•เมษSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Simราศี•พฤษภSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Simราศี•เมถุนSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Simราศี•กรกฏSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Simราศี•สิงห์Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Simราศี•กันย์Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Simราศี•ตุลย์Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Simราศี•พิ•จิกSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Simราศี•ธนูSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Simราศี•มังกรSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Simราศี•กุมภ์Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Simราศี•มีนSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim白羊座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim金牛座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim雙子座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim巨蟹座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim獅子座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim處女座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim天秤座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim天蠍座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim射手座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim魔羯座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim水瓶座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim雙魚座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim白羊座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim金牛座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim双子座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim巨蟹座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim狮子座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim处女座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim天秤座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim天蝎座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim人马座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim摩羯座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim宝瓶座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim双鱼座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimBaranSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimBykSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimBliźniętaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimRakSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLewSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimPannaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimWagaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimSkorpionSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimStrzelecSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimKoziorożecSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimWodnikSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimRybySims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim牡羊座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim牡牛座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim双子座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim蟹座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim獅子座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim乙女座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim天秤座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim蠍座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim射手座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim山羊座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim水瓶座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim魚座Sims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimCarneiroSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimTouroSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimGémeosSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimCaranguejoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLeãoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimVirgemSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimBalançaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimEscorpiãoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimSagitárioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimCapricórnioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimAquárioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimPeixesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim AriesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim TaurusSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim GeminiSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim CancerSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim LeoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim VirgoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim LibraSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim ScorpioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim SagittariusSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim CapricornSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim AquariusSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim PiscesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim AriesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim TaurusSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim GeminiSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim CancerSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim LeoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim VirgoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim LibraSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim ScorpioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim SagittariusSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim CapricornSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim AquariusSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim PiscesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim OinasSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim HärkäSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim KaksonenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim RapuSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim LeijonaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim NeitsytSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim VaakaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim SkorpioniSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim JousimiesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim KaurisSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim VesimiesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim KalatSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim VærenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim TyrenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim TvillingeneSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim KrepsenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim LøvenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim JomfruenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim VektenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim SkorpionenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim SkyttenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim SteinbukkenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim VannmannenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim FiskeneSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim VädurSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim OxeSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim TvillingSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim KräftaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim LejonSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim JungfruSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim VågSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim SkorpionSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim SkyttSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim StenbockSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim VattumanSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim FiskSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A Sim VædderenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimTyrenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimTvillingerneSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimKrebsenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLøvenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimJomfruenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimVægtenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimSkorpionenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimSkyttenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimStenbukkenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimVandmandenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimFiskeneSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimRamSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimStierSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimTweelingenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimKreeftSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLeeuwSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimMaagdSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimWeegschaalSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimSchorpioenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimBoogschutterSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimSteenbokSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimWatermanSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimVissenSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimAriesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimTauroSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimGéminisSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimCáncerSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLeoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimVirgoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLibraSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimEscorpioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimSagitarioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimCapricornioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimAcuarioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimPiscisSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimArieteSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimToroSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimGemelliSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimCancroSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLeoneSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimVergineSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimBilanciaSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimScorpioneSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimSagittarioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimCapricornoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimAcquarioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimPesciSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimWidderSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimStierSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimZwillingeSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimKrebsSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLöweSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimJungfrauSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimWaageSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimSkorpionSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimSchützeSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimSteinbockSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimWassermannSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimFischeSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimBélierSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimTaureauSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimGémeauxSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimCancerSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLionSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimViergeSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimBalanceSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimScorpionSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimSagittaireSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimCapricorneSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimVerseauSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimPoissonsSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimAriesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimTaurusSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimGeminiSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimCancerSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLeoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimVirgoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLibraSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimScorpioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimSagittariusSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimCapricornSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimAquariusSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimPiscesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimAriesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimTaurusSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimGeminiSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimCancerSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLeoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimVirgoSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLibraSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimScorpioSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimSagittariusSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimCapricornSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimAquariusSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimPiscesSims2 - Needs Translation - batch1 NOTE: Astrological Sign used in Create A SimLoading messages#AThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefix#CasaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name Suffix#Criar uma FamíliaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim#A Família %sThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 #Carregando CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15#Bem-vindo aoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16#Neighborhood name suffix (blank in english)"TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefix"HouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name Suffix"Create A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim"The %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 "Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15"Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16"Neighborhood name suffix (blank in english)!TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefix!HouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name Suffix!Create A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim!The %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 !Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15!Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16!Neighborhood name suffix (blank in english) TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefix HouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name Suffix Create A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim The %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15 Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Neighborhood name suffix (blank in english)TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCreate A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimThe %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCreate A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimThe %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCreate A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimThe %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCreate A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimThe %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCreate A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimThe %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixVytvořit domácnostThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim%sThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Nahrávání CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Vítejte vThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCreate A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimThe %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCreate A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimThe %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCreate A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimThe %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCreate A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimThe %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCreate A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimThe %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefix집The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name Suffix가족 만들기The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim%s 가족The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 CAS 불러오기!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15환영합니다!The Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)เด•อะThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixบ้านThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name Suffixสร้าง•ครอบ•ครัวThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Simครอบ•ครัว •%s The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 กำลังโหลดข้อมูล สร้างซิมส์!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15ยิน•ดี•ต้อน•รับ•สู่The Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefix家The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name Suffix建立家庭The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim%s家The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 載入CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15歡迎來到The Sims 2 - Needs Translation - Batch16此The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefix房屋The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name Suffix创建家庭The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim%s家庭The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 正在装载CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15欢迎来到The Sims 2 - Needs Translation - Batch16The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixDomThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixStwórz rodzinęThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimRodzina %sThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Wczytywanie aplikacji CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Witaj w:The Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)ここはThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefix家The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name Suffixシムの作成The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim%s家The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 クリエイト・シムのロード中!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16OThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixCasaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCriar Uma FamíliaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimA Família %sThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 A Carregar Criar Um Sim!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Bem-vindo aThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english) TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefix HouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name Suffix Create A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim The %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15 Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Neighborhood name suffix (blank in english) TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefix HouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name Suffix Create A SimThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim The %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Loading CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15 Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Neighborhood name suffix (blank in english) The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefix TaloThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name Suffix Luo perheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim Perhe %sThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Ladataan simien luontia!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15 Ladattavana:The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Neighborhood name suffix (blank in english) The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefix HusThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name Suffix Lag familieThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim Familien %sThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Henter Lag sim!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15 Velkommen tilThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Neighborhood name suffix (blank in english) FamiljenThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefix The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name Suffix Skapa en familjThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim Familjen %sThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Laddar CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15 Välkommen tillThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Neighborhood name suffix (blank in english)The Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHusThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixLav en familieThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A Sim%s-familienThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Indlæser CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Velkommen tilThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)HetThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHuisThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixFamilie creërenThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimDe familie %sThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Bezig met laden CAS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Welkom inThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)LaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixcasaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCrear una familiaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimLa familia %sThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Cargando CUS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Te damos la bienvenida aThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)CasaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCrea una famigliaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimLa famiglia %sThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Caricamento CuS!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Eccoti aThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)DasThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHausThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixEine Familie erstellen (erstellen = to create)The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimFamilie %sThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lädt "Einen Sim erstellen" (laden = to load)!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Willkommen inThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)LeThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixMaisonThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCréer une familleThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimLa famille %sThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Chargement du C-U-S!!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Bienvenue àThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCreate A FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimThe %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 !!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)TheThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot name prefixHouseThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Lot Name SuffixCreate A FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Title of CAF transition screen. Was Create A SimThe %s FamilyThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 !!!! Deleted - was Loading CAS in Batch15Welcome toThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16Neighborhood name suffix (blank in english)####LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.#Entre com a descrição aquiThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.#RecebendoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.#EnviandoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.#Login com TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.#Nome de usuário não reconhecido. Você deve executar o programa de Registro Eletrônico para criar um nome de usuário antes de usar essa função.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.#Tamanho: %d KbThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20#Uma atualização está disponível para The Sims 2. Quer fazer o download agora? Clique em Sim para sair do jogo e ir para o site na Web, ou clique em Não para continuar a jogar. Marque a caixa abaixo para evitar que esta mensagem apareça de novo.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23#Não mostre esta mensagem de novo.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.#Notifique-me quando atualizações estiverem disponíveis para The Sims 2.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.PřihlášeníThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Zde zadejte popisThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.StahováníThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.OdesíláníThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Přihlásit se ke službě TheSims2.com ExchangeThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Neznámé uživatelské jméno. Před použitím této funkce musíte uživatelské jméno aktivovat spuštěním elektronické registrace.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.Velikost: %d kBThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20K dispozici je aktualizace hry The Sims 2. Chcete ji stáhnout? Klepnutím na tlačítko Ano ukončíte hru a přejdete na webový server, klepnutím na tlačítko Ne budete pokračovat ve hře. Zaškrtnutím následujícího políčka zakážete další zobrazování této zprávy.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23Tuto zprávu již příště nezobrazovat.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.Upozornit, pokud bude k dispozici aktualizace hry The Sims 2.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.로그인The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.여기에 설명을 입력하세요The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.다운로드 중The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.업로드 중The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.TheSims2.com 익스체인지에 로그인The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.등록되지 않은 사용자이름. 이 기능을 사용하려면 먼저 전자 등록 프로그램을 실행하여 사용자이름을 등록하세요.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.크기: %d KbThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20"심즈 2"의 업데이트가 가능합니다. 지금 다운로드 하시겠습니까? 게임에서 나가 홈페이지로 이동하려면 "예"에 클릭하세요. 게임을 계속하려면 "아니오"에 클릭하세요. 아래의 상자에 체크하면 이 메시지가 다시 나타나지 않습니다.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23이 메시지를 다시 보이지 않음The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox."심즈 2"의 업데이트가 가능하면 알림The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.เข้า•ใช้•งานThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.กรอก•คำ•อธิบาย•ที่•นี่The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.กำลัง•ดาวน์โหลดThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.กำลัง•อัพ•โหลดThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.เข้า•สู่ •Sims2.com •ExchangeThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.ไม่•พบ•ชื่อ•ผู้•ใช้ •คุณ•จะ•ต้อง•ให้•โปรแกรม•ลง•ทะเบียน•อิ•เล็ค•ทรอ•นิคส์•ทำงาน•เพื่อ•ให้•ชื่อ•ผู้•ใช้•นี้•สามารถ•ใช้•งาน•ได้•ก่อน•จะ•เข้า•ใช้•คุณ•สมบัติ•นี้•The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.ขนาด: •%d •KbThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20มี•การ•อัพเดต•ของ•เด•อะ•ซิมส์ •2 •คุณ•อยาก•จะ•ดาวน์•โหลด•หรือ•ไม่? •คลิก •ตก•ลง •เพื่อ•ออก•จาก•เกม•และ•เข้า•ไป•ยัง•เว็บไซต์ •หรือ•คลิก•ไม่ •เพื่อ•เล่น•เกม•ต่อ•ไป •เลือก•ที่•ช่อง•ด้าน•ล่าง•หาก•ไม่•ต้องการ•ให้•ข้อ•ความ•นี้•ปรากฏ•ขึ้น•อีกThe SIms 2 - Needs Translation - Batch23อย่า•แสดง•ข้อ•ความ•นี้•อีกThe SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.แจ้ง•ให้•ฉัน•ทราบ•เมื่อ•มี•การ•อัพเดต•ของ•เด•อะ•ซิมส์ •2The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.登入The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.在此輸入備註The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.下載中The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.上載中The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.登入TheSims2.com交換中心The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.無法識別用戶名稱。 在使用此項功能前,您必須先執行電子註冊軟體來啟用您的用戶名稱。The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.大小: %d KbThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20《模擬市民2》有個更新檔,您現在要下載嗎?選擇「是」即可離開遊戲並連接到網站,選擇「否」則遊戲將繼續執行,要避免此訊息再出現,請檢視下面的提示盒。The SIms 2 - Needs Translation - Batch23不要再顯示這個訊息。The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.當《模擬市民2》有更新檔時請通知我。The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.登录The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.在此输入描述The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.正在下载The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.正在上传The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.登录到TheSims2.com ExchangeThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.无法识别的用户名,您必须运行电子注册程序设立一个用户名才能使用此特性。The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.大小:%d KbThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20现在有一个《模拟人生2》的升级可以使用,您想现在就进行下载吗?点击“是”退出游戏,然后前往此网站,或者是点击“否”继续游戏,选中下面的选框,可以不让此消息再次出现。The SIms 2 - Needs Translation - Batch23不再显示此信息。The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.有《模拟人生2》升级时请告知我。The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.LogowanieThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Wpisz opisThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Pobieranie plikuThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Wysyłanie plikuThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Zaloguj się na giełdzie wymiany Sims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Nazwa użytkownika nie została rozpoznana. Musisz uruchomić program rejestracji elektronicznej, żeby uaktywnić nazwę użytkownika przed użyciem tej funkcji.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.Rozmiar: %d KbThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20Dostępna jest aktualizacja dla gry The Sims 2. Czy chcesz ją pobrać teraz? Kliknij na przycisku Tak, aby wyjść z gry i wejdź na stronę internetową gry, albo kliknij na przycisku Nie, by kontynuować grę. Zaznacz pole, umieszczone poniżej, jeśli nie chcesz, by w przyszłości pojawiał się ten komunikat.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23Nie pokazuj więcej tego komunikatu.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.Powiadom mnie, gdy będzie dostępna aktualizacja gry The Sims 2.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.ログインThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.説明をここに入力するThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.ダウンロードThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.アップロードThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.TheSims2.com ExchangeにログインするThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.ユーザー名が認識できません。 この機能を使う前に、オンライン登録プログラムを実行し、ユーザー名を有効にする必要があります。The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.サイズ: %d KbThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20ザ・シムズ2のアップデートが可能です。アップデートを今すぐにダウンロードしますか? はいをクリックするとゲームが終了し、Webサイトに接続します。プレイを続けるには、いいえをクリックしてください。下のボックスをチェックすると、以後このメッセージは表示されなくなります。The SIms 2 - Needs Translation - Batch23このメッセージを今後表示させない。The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.ザ・シムズ2のアップデートがあれば知らせる。The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.Iniciar SessãoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Introduza aqui a descriçãoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.A Fazer DownloadThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.A EnviarThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Iniciar Sessão em TheSims2.com ExchangeThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.O nome de utilizador não foi reconhecido. Antes de utilizar esta funcionalidade, deve executar o Registo Electrónico para activar o seu nome de utilizador.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.Tamanho: %d KbThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20Está disponível uma actualização para The Sims 2. Deseja fazer download agora? Clique em Sim para sair do jogo e visitar o website, ou clique em Não para continuar a jogar. Marque a caixa abaixo para impedir que esta mensagem volte a aparecer.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23Não voltar a mostrar esta mensagem.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.Receber um aviso quando estiverem disponíveis actualizações para The Sims 2.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option. LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. DescriptionThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. DownloadingThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. UploadingThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. DescriptionThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. DownloadingThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. UploadingThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. KirjauduThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. Kirjoita kuvaus tähänThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. LadataanThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. LähetetäänThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. Kirjaudu TheSims2.com-vaihtoonThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. Tuntematon jäsentunnus. Ota jäsentunnus käyttöön suorittamalla sähköinen kirjautuminen ennen kuin käytät tätä toimintoa.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username. Koko: %d KbThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20 Peliin on saatavilla päivitys. Haluatko ladata sen nyt? Jos haluat poistua pelistä ja siirtyä pelin Internet-sivuille, napsauta Kyllä-painiketta, tai jatka pelaamista napsauttamalla Ei-painiketta. Jos et halua saada tätä viestiä uudelleen, merkitse ruksi alla olevaan laatikkoon.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 Älä näytä tätä viestiä uudelleen.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox. Haluan saada ilmoituksen pelin The Sims 2 uusista päivityksistä.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option. InnloggingThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. Skriv beskrivelse herThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. NedlastingThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. OpplastingThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. Logg inn på Sims2.com ExchangeThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. Ukjent brukernavn. Du må bruke det elektroniske registreringsprogrammet og aktivere et brukernavn før du kan bruke denne funksjonen.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username. Størrelse: %d kBThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20 Det finnes en oppdatering til The Sims 2. Vil du laste den ned nå? Klikk på Ja for å avslutte spillet og gå til nettsiden, eller klikk på Nei for å fortsette å spille. Marker boksen under for å slippe å se denne meldingen flere ganger.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 Ikke vis denne meldingen flere ganger.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox. Si fra når det finnes nye oppdateringer til The Sims 2.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option. Logga inThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. Skriv in beskrivningen härThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. Laddar nerThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. Laddar uppThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. Logga in på TheSims2.com ExchangeThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings. Okänt användarnamn. Du måste köra det elektroniska registreringsprogrammet för att aktivera ett användarnamn, innan du använder den här funktionen.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username. Storlek: %d KbThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20 Det finns en uppdatering till The Sims 2. Vill du ladda ner den nu? Klicka på Ja för att stänga av spelet och gå till webbsidan, eller klicka på Nej för att fortsätta spela. Kryssa i rutan här nedan om du inte vill få upp det här meddelandet igen.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 Visa inte det här meddelandet igen.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox. Tala om för mig när det finns uppdateringar till The Sims 2.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.Log indThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Indtast beskrivelse herThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.HenterThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Lægger opThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Log ind på TheSims2.com-udvekslingenThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Ukendt brugernavn. Inden du kan benytte denne feature, skal du køre Elektronisk registrering-programmet for at aktivere et brugernavn.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.Størrelse: %d KbThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20Der er en opdatering til The Sims 2 tilgængelig. Ønsker du at downloade den nu? Klik på Ja for at afslutte spillet, og besøge websitet, eller klik på Nej for at fortsætte med at spille. Klik på boksen herunder, hvis du ikke vil se denne besked igen.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23Vis ikke denne besked igen.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.Giv mig besked, når der er nye opdateringer til The Sims 2.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.InloggenThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Beschrijving hier invoerenThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Bezig met downloadenThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Bezig met uploadenThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Inloggen op DeSims2.nl ExchangeThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Onbekende gebruikersnaam. Om gebruik te maken van dit spelonderdeel moet je de elektronische registratie starten en een gebruikersnaam creëren.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.Formaat: %d KbThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20Er is een update beschikbaar voor De Sims 2. Wil je de update nu downloaden? Klik op 'Ja' om het spel af te sluiten en naar de website te gaan, of klik op 'Nee' om door te gaan met spelen. Vink het vakje hieronder aan om dit bericht niet meer te laten verschijnen.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23Toon dit bericht niet meer.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.Hou me op de hoogte van updates voor De Sims 2.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.Iniciar sesiónThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Introduce aquí la descripciónThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.DescargandoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.TransfiriendoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Iniciar sesión en el intercambio de TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Nombre de usuario no reconocido. Debes ejecutar el programa de registro electrónico para activar un nombre de usuario antes de utilizar esta característica.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.Tamaño: %d KbThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20Está disponible una actualización para Los Sims 2. ¿Quieres descargarla ahora? Haz clic en "Sí" para salir del juego y visitar la página web, o en "No" para seguir jugando. Marca la casilla inferior para evitar que este mensaje aparezca de nuevo.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23No volver a mostrar este mensaje.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.Informarme cuando haya actualizaciones disponibles para Los Sims 2.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.AccediThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Inserisci qui la descrizioneThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Download in corso...The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Invio in corso...The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.TheSims2.com - ExchangeThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Nome utente non riconosciuto. Prima di usare questa funzione, devi eseguire il programma di registrazione elettronica per abilitare un nome utente.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.Dimensioni: %d KBThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20È disponibile un aggiornamento per The Sims 2. Vuoi scaricarlo subito? Clicca su "Sì" per uscire dal gioco e visitare il sito web, oppure su "No" per continuare a giocare. Attiva la casella sottostante per impedire che questo messaggio appaia nuovamente.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23Non mostrare più questo messaggio.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.Segnala quando sono disponibili degli aggiornamenti per The Sims 2.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.Log-inThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Beschreibung (description) hier eingebenThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Lädt herunter (Downloading)The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Lädt hoch (Uploading)The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Log-in auf TheSims2.com ExchangeThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Benutzername wurde nicht erkannt. Bevor du dieses Feature verwenden kannst, musst du das Elektronische Registrierungsprogramm ausführen und einen Benutzernamen aktivieren. (Username not recognized. You must run the Electronic Registration program and enable a username before you using this feature.)The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.Größe (Size): %d KBThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20Für Die Sims 2 ist ein Update verfügbar. Möchtest du es jetzt downloaden? Klicke auf Ja, um das Spiel zu verlassen und die Website zu besuchen. Klicke auf Nein, wenn du weiterspielen möchtest. Versieh das Kästchen unten mit einem Häkchen, um zu vermeiden, dass diese Nachricht erneut angezeigt wird. (An update is available for The Sims 2. Would you like to download it now? Click Yes to exit the game and go to the website, or Click No to continue playing. Check the box below to prevent this message from appearing again.)The SIms 2 - Needs Translation - Batch23Diese Nachricht nicht mehr anzeigen. (Do not show this message again)The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.Bitte benachrichtigen, falls Updates für Die Sims 2 verfügbar sind. (Notify me when updates are available for The Sims 2.)The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.Se connecterThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Ecrire une descriptionThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Téléchargement en coursThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Envoi en coursThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Se connecter à TheSims2.com*The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Nom d'utilisateur inconnu. Vous devez utiliser le programme d'inscription électronique pour activer un nom d'utilisateur avant d'accéder à cette option.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.Taille : %d KoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20Une mise à jour est disponible pour Les Sims 2. Voulez-vous la télécharger maintenant ? Cliquez sur Oui pour quitter le jeu et vous rendre sur la page Internet ou cliquez sur Non pour continuer à jouer. Cochez la case ci-dessous pour que cette fenêtre ne s'affiche plus.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23Ne plus afficher ce message.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.M'avertir lorsque des mises à jour pour Les Sims 2 sont disponibles.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.*Site en anglaisThe Sims 2 - No need for translation. BatchMTF. This is to address bug TS2-30100 specifically. All languages should be blank except for French.LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Enter a description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.DownloadingThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.UploadingThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Unrecognized username. You must run the Electronic Registration program to enable a username before using this feature.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Enter a description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.DownloadingThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.UploadingThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Login to TheSims2.com ExchangeThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 These are custom content downloading strings.Unrecognized username. You must run the Electronic Registration program to enable a username before using this feature.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 (was 19) For incorrect username.Size: %d KbThe Sims 2 - Needs Translation - Batch 20An update is available for The Sims 2. Would you like to download it now? Click Yes to exit the game and go to the website, or Click No to continue playing. Check the box below to prevent this message from appearing again.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23Don't show this message again.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This appears on the dialog above with a checkbox.Notify me when updates are available for The Sims 2.The SIms 2 - Needs Translation - Batch23 This message appears on install with a Yes/No option.The Sims 2 - No need for translation. BatchMTF. This is to address bug TS2-30100 specifically. All languages should be blank except for French.bImporting International FamilyThese are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Title Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).This import file was created in a different language.These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Text Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this family:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label01 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label02 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new bio for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label03 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Person These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Person name a person is not renamed. If more than one person is in the family they will be named Person01, Person02, etc.Family These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Family name if a family is not renamed.Importing International FamilyThese are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Title Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).This import file was created in a different language.These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Text Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this family:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label01 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label02 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new bio for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label03 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Person These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Person name a person is not renamed. If more than one person is in the family they will be named Person01, Person02, etc.Family These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Family name if a family is not renamed.Importing International FamilyThese are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Title Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).This import file was created in a different language.These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Text Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this family:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label01 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label02 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new bio for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label03 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Person These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Person name a person is not renamed. If more than one person is in the family they will be named Person01, Person02, etc.Family These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Family name if a family is not renamed.Importing International FamilyThese are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Title Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).This import file was created in a different language.These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Text Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this family:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label01 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label02 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new bio for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label03 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Person These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Person name a person is not renamed. If more than one person is in the family they will be named Person01, Person02, etc.Family These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Family name if a family is not renamed.Importing International FamilyThese are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Title Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).This import file was created in a different language.These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Text Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this family:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label01 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label02 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new bio for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label03 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Person These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Person name a person is not renamed. If more than one person is in the family they will be named Person01, Person02, etc.Family These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Family name if a family is not renamed.Importing International FamilyThese are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Title Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).This import file was created in a different language.These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Text Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this family:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label01 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label02 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new bio for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label03 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Person These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Person name a person is not renamed. If more than one person is in the family they will be named Person01, Person02, etc.Family These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Family name if a family is not renamed.Importing International FamilyThese are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Title Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).This import file was created in a different language.These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Text Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this family:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label01 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label02 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new bio for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label03 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Person These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Person name a person is not renamed. If more than one person is in the family they will be named Person01, Person02, etc.Family These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Family name if a family is not renamed. Importing International FamilyThese are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Title Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This import file was created in a different language.These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Text Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). Enter a new name for this family:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label01 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). Enter a new name for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label02 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). Enter a new bio for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label03 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). Person These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Person name a person is not renamed. If more than one person is in the family they will be named Person01, Person02, etc. Family These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Family name if a family is not renamed.Importing International FamilyThese are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Title Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).This import file was created in a different language.These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Text Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this family:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label01 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label02 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new bio for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label03 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Person These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Person name a person is not renamed. If more than one person is in the family they will be named Person01, Person02, etc.Family These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Family name if a family is not renamed.Importing International FamilyThese are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Title Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).This import file was created in a different language.These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Text Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this family:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label01 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label02 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new bio for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label03 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Person These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Person name a person is not renamed. If more than one person is in the family they will be named Person01, Person02, etc.Family These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Family name if a family is not renamed.Importing International FamilyThese are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Title Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).This import file was created in a different language.These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Text Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this family:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label01 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label02 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new bio for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label03 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Person These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Person name a person is not renamed. If more than one person is in the family they will be named Person01, Person02, etc.Family These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Family name if a family is not renamed.Importing International FamilyThese are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Title Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).This import file was created in a different language.These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Text Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this family:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label01 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label02 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new bio for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label03 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Person These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Person name a person is not renamed. If more than one person is in the family they will be named Person01, Person02, etc.Family These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Family name if a family is not renamed.Importing International FamilyThese are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Title Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).This import file was created in a different language.These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Text Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this family:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label01 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label02 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new bio for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label03 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Person These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Person name a person is not renamed. If more than one person is in the family they will be named Person01, Person02, etc.Family These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Family name if a family is not renamed.Importing International FamilyThese are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Title Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).This import file was created in a different language.These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Text Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this family:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label01 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new name for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label02 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Enter a new bio for this person:These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Label03 Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game).Person These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Person name a person is not renamed. If more than one person is in the family they will be named Person01, Person02, etc.Family These are strings from Sims 1.x. Can probably delete but check with Engineering first. 00New 9 Import: International: Dialog: Default Notes: Appears when importing a family that was created in a different language (i.e. loading a Japanese created family into the French version of the game). This is the Default Family name if a family is not renamed.l #Mudar Tamanho da FotoThe Sims2 - Needs Translation - Batch9#Mudar Qualidade da FotoThe Sims2 - Needs Translation - Batch9#! deleted#! deleted#The Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story Mode#MaisThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).#Usar no HistóricoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14#Excluir FotoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14#Tirar FotoThe Sims2 - Needs Translation - Batch9#! deleted#Fechar Editor de HistóriaThe Sims2 - Needs Translation - Batch9#Álbum de Família [autotext] The Sims2 - Needs Translation - Batch9#! deleted#Digite o texto...The Sims2 - Needs Translation - Batch9#Editar ÁlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9#Editar BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.#Acrescentar a HistóriaThe Sims2 - Needs Translation - Batch9#Excluir Foto da HistóriaThe Sims2 - Needs Translation - Batch18#Mover Foto para CimaThe Sims2 - Needs Translation - Batch9#Mover Foto para BaixoThe Sims2 - Needs Translation - Batch9#Transferir para TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9#AceitarThe Sims2 - Needs Translation - Batch9#CancelarThe Sims2 - Needs Translation - Batch9#Excluir FotoThe Sims2 - Needs Translation - Batch9#Organizar HistóriaThe Sims2 - Needs Translation - Batch9#Rolar para CimaThe Sims 2 - Needs Description - Batch10#Rolar para BaixoThe Sims 2 - Needs Description - Batch10#Press 'C' to take snapshot##Foto da Câmera - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13#Gravar Vídeo - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13#Escolher CategoriasThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.##Digite o texto aqui...The Sims 2 - Needs Translation - Batch19#Pressione "C" para selecionar o enquadramentoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15#Pressione ESC para cancelarThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15#Por favor, confirmeThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15#Você tem certeza de que deseja excluir essa foto?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15##Quer remover esta foto da história e o texto associado a ela?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an album#Are you sure you want to delete this album entry?#Captura de VídeoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17#Sua Captura de Vídeo é salva em : %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17#As fotos são salvas no Editor de História, onde você pode criar uma História. Você pode abrir o Editor de História pressionando F4 na vizinhança ou de dentro do lote da família.The Sims 2 - Needs Translation Batch17#Para tirar fotos da Família, clique no botão "Foto da Câmera" (C) no Painel Controle.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot bin#Para tirar fotos da Vizinhança, clique no botão "Foto da Câmera" (C) no Painel Controle da Vizinhança.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.#Não há fotos neste Álbum. Para adicionar uma, clique em "Organizar História" e mova uma foto para a coluna da história.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screen#Não há fotos neste Blog. Para adicionar uma, clique em "Organizar História" e mova uma foto para a coluna da história.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.#Clique Duas Vezes para Adicionar na HistóriaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.#Transferir Álbum para TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20#Transferir Blog para TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instance#Editar HistóriaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' button#Não há história para esta Vizinhança. Para acrescentar uma história, clique no botão "Editar a História da Vizinhança".The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.#Digite a descrição aquiThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.com#VoltarThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. #The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.#Nome de UsuárioThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIE#SenhaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.##Muita coisa aconteceu em 25 anos! Vladmir Caixão fez a sua fortuna, os dos Encantos criaram raízes, e uma nova geração de Sims nasceu. Mas essa existência pacífica e feliz é comprometida quando os novos habitantes de Belavista começam a criar problemas, gerando rivalidades e tensões para todas as famílias na vizinhança. Alguma coisa pode ser feita para restaurar a paz na velha e idílica Belavista?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1#Cassandra está pronta para começar a sua própria família, mas ela conseguirá domar o Casanova da cidade? E Vladmir vai conseguir se recuperar depois do desaparecimento de sua esposa, Laura?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2#Foi apenas coincidência que as irmãs Caliente tenham chegado um pouco antes do desaparecimento de Laura? E o interesse delas em Vladmir é físico... ou fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3#Quem é Don Lotário? Seu noivado com Cassandra Caixão é verdadeiro? E que tal o rumor de que a mãe dela, Laura, foi vista pela última vez escalando o terraço de sua casa?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4#Brenda foi deixada com dois filhos para criar, depois do acidente suspeito de seu marido na escada da piscina. Com Eric causando problemas, Brenda poderá ensinar ao jovem Bial a fazer as escolhas certas na vida?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5#Por fora, Daniel e Maria José dos Prazeres parecem ter a vida perfeita, mas será o amor deles mera fachada? E podem Ângela e Lílite fazer as escolhas certas quando o assunto é amor?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6#Dario está seguindo o seu sonho de ser um artista, enquanto seu filho, Duque, se debruça sobre os livros. E Dario pode ter encontrado a sua musa, mas será sua criatividade suficiente para ganhar a afeição de Cassandra?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7#Esta configuração funciona melhor com máquinas de alto desempenho e pode fazer com que o jogo fique muito lento em máquinas menos potentes.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.#Ativar a captura de áudio enquanto grava um vídeo de alta qualidade somente é recomendado para uso em máquinas de alto desempenho. O jogo pode ficar realmente muito lento em máquinas menos potentes.The Sims 2 - Needs Translation Batch17#Se o desempenho do jogo parecer ficar lento durante a captura de vídeo, você pode tentar um tamanho de captura menor nas opções de câmera.The Sims 2 - Needs Translation Batch17#Aviso: Você parece não ter um codec compatível instalado para a captura de vídeo. A captura só será possível no modo Raw AVI e, dessa forma, o tamanho do arquivo será muito maior que o normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settings##Duas casas, iguais em dignidade... Os Caputo e os Montez têm brigado por anos, mas isso não impediu que a geração mais jovem rompesse as barreiras e se apaixonasse. As suas ações os levarão à ruína ou irão reunir as duas famílias?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1#Patrício Montez nunca se esqueceu da promessa rompida por Consorte Caputo. Mas agora seu neto Romeu apaixonou-se pela herdeira dos Caputo. Os Idosos viverão para ver as duas famílias unidas?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2#Julieta Caputo apaixonou-se por Romeu, o filho de ouro do clã rival Montez. Poderão os Caputo deixar as diferenças de lado e colocar a felicidade de Julieta em primeiro lugar?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3#Young Romeo has fallen for the enemy's heiress. Will the secret romance spark a lasting truce, or merely fan the flames of this ancient grudge?not used#Goneril's husband Albany wanted a big family, but will their kids carry on the Capp traditions or smash the establishment to smithereens? And will Tybalt's hatred of Mercutio threaten the romance blooming between Romeo and Juliette?not used#Recently widowed, Antonio is faced with a difficult choice: give up his role at the family restaurant to raise his motherless twins Beatrice and Benedick, or hire help and keep the job he loves.not used#Regan and her husband Cornwall never wanted children, and young Hermia is disillusioned. Meanwhile, affections from the enemy towards Regan's brother Kent have the household on alert. Will Kent have the courage to break the vendetta?not used#A natureza gentil e o gosto pela vida dos Veranossonhos lançaram um feitiço romântico sobre a juventude de Vila Verona. Mas será que vai sobrar alguma magia para Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4##Uma aspiração por conhecimento atraiu uma legião de caçadores da verdade a esta pequena comunidade ao longo da Rodovia Lugar-Nenhum. Poderão eles aprender a aceitar seus vizinhos ou suas diferenças vão gerar conflitos e causar ruína na cidade? E os relatos de uma visão de Laura Caixão são fatos ou ficção? Em Estranhópolis, nada é o que parece ser.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1#Em busca da verdade e de mistério, os três irmãos Curioso, Pascal, Vicundo e Lazlo, conseguiram mais do que estavam "esperando". Poderão eles lidar com seus novos papéis como pais cósmicos?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2#Que experimentos os altamente sigilosos e pouco amigáveis Loki e Circe Bicudo estão fazendo na pobre Nervosa Cobaia? Irá este segredo afetar as ambições de carreira de Circe?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3#Depois de uma carreira frutífera, 9 de Souza aposentou-se para morar em seu planeta favorito. Mas seu filho João vai conseguir fazer amigos e se encaixar ou essa família é estranha demais para Estranhópolis?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4#Culatra sempre viveu sob a linha dura de seu pai, o General Bruto Rosnado. Nesse quartel doméstico, poderá Culatra provar o seu valor ao seu exigente pai?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5#Quem está enterrado no jardim de Olívia Espectro? Irá essa misteriosa e idosa errante deixar sua fortuna para sua sobrinha Ofélia ou para um herdeiro desconhecido, como indicam os rumores?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6##Para tirar fotos, clique no botão "Foto da Câmera" (C) no painel de controle.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.#Alerta: gravar vídeo sem compressão irá gerar arquivos extremamente grandes em seu disco rígido.The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panel#Nenhum codec válido foi encontrado para comprimir o vídeo. Por favor, veja no arquivo Readme.txt instruções sobre como instalar ou especificar um codec de vídeo diferente. A qualidade de vídeo será ajustada para sem compressão. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. #Não é possível capturar vídeo com a opção Suavizar Bordas ativada. Clique em OK abaixo para ir à tela de Opções Gráficas. Ajuste a barra deslizante Suavizar Bordas para Menos, e então clique no botão Aplicar Mudanças.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture."Change Snapshot SizeThe Sims2 - Needs Translation - Batch9"Change Snapshot QualityThe Sims2 - Needs Translation - Batch9"! deleted"! deleted"The Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story Mode"MoreThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon)."Use in StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14"Delete SnapshotThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14"Take SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9"! deleted"Close Story EditorThe Sims2 - Needs Translation - Batch9"[autotext] Family AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9"! deleted"Entry text ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9"Edit AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9"Edit BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted."Add to StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9"Remove Entry From StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch18"Move Entry UpThe Sims2 - Needs Translation - Batch9"Move Entry DownThe Sims2 - Needs Translation - Batch9"Package to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9"AcceptThe Sims2 - Needs Translation - Batch9"CancelThe Sims2 - Needs Translation - Batch9"Delete SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9"Organize StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9"Scroll UpThe Sims 2 - Needs Description - Batch10"Scroll DownThe Sims 2 - Needs Description - Batch10"""Camera Snapshot - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13"Video Capture - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13"Choose CategoriesThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.""Enter caption here. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19"Press the "C" key to choose a subjectThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15"Press ESC to cancelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15"Please confirmThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15"Are you sure you want to delete this snapshot?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15""Do you wish to remove this story entry and its associated text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an album""Video CaptureThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17"Your Video Capture is saved in: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17"Snapshots are saved to the Story Mode Editor, where you can create a Story. You can open the Story Editor by pressing F4 in the neighborhood, or from inside a family's lot.The Sims 2 - Needs Translation Batch17"To take Family snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Control PanelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot bin"To take Neighborhood snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Neighborhood Control Panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin."There are no entries for this Album. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screen"There are no entries for this Blog. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen."Double-click to Add to StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail."Package Album to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20"Package Blog to TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instance"Edit StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' button"There is no story for this Neighborhood. To add a story, click the "Edit Neighborhood Story" button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries."Enter description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.com"BackThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. "LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog."UsernameThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIE"PasswordThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.""A lot has happened in 25 years! Mortimer Goth made his fortune, the Pleasants put down roots, and a new generation of Sims was born. But the peaceful, happy existence is in jeopardy when some new arrivals to Pleasantview start strirring up trouble, creating rivalries and tensions for all the families in the neighborhood. Can anything be done to restore the peace to sleepy, idyllic Pleasantview?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1"Cassandra is ready to start a family of her own, but can she tame the town Cassanova? And can Mortimer bounce back after the disappearance of his wife Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2"Was it just coincidence that the Caliente sisters arrived on the eve of Bella's disappearance? And is their interest in Mortimer physical... or fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3"Who is Don Lothario? Is his engagement to Cassandra Goth genuine? And what about the rumor that her mother, Bella, was last seen scaling the deck of his condo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4"Brandi was left to raise two boys alone following her husband's suspicious pool ladder accident. With Dustin acting out, can Brandi teach young Beau to make the right choices in life?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5"On the surface, Daniel and Mary-Sue Pleasant seem to have the perfect life, but is their love a flimsy façade? And can Angela and Lilith make the right choices when it comes to love?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6"Darren is pursuing his dream of being an artist, while his son Dirk hits the books. And Darren may have found his muse, but will his creativity be enough to win Cassandra's affection?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7"This setting works best with high performance machines, and may cause noticeable game slow-down on low-end machines.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences."Enabling audio capture while recording a high quality video is only recommended for use with high performance machines. The game may slow down severely on lower performance machines.The Sims 2 - Needs Translation Batch17"If game performance seems too slow during video capture, you may want to try a smaller capture size setting in camera options.The Sims 2 - Needs Translation Batch17"Warning: You don't seem to have a compatible codec installed for video capture. Capture will only be possible in uncompressed raw AVI mode, thus file sizes will be much bigger than normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settings""Two houses, alike in dignity . . . The Capps and Montys have been feuding for years, but that hasn't stopped the younger generation from crossing boundaries and falling in love. Will their actions lead to ruin, or bring the two families together?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1"Patrizio Monty never forgot Consort Capp's broken promise. But now his grandson Romeo has fallen for the Capp heiress. Will the Elders live to see the two families united?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2"Juliette Capp has fallen for Romeo, golden child of the rival Monty clan. Can the Capps set aside their grudge and put Juliette's happiness first?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3"not used"not used"not used"not used"The Summerdreams' kindly nature and zest for life have cast a romantic spell over Veronaville's youth. But will there be any magic left for Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4""An aspiration for knowledge has attracted a diversity of truth-seekers to this small community along the Road to Nowhere. Can they learn to accept their neighbors, or will their differences clash and spell ruin for their town? And are the reports of a Bella Goth sighting fact or fiction? In Strangetown, nothing is what it seems.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1"In search of truth and mystery, the three Curious brothers, Pascal, Vidcund, and Lazlo, got more than they were "expecting." Can they cope with their new roles as cosmic parents?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2"What experiments are the highly secretive and less than neighborly Loki and Circe Beaker performing on poor Nervous Subject? Will this secrecy affect Circe's career ambitions?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3"After a fruitful career, Pollination Technician 9 has retired to his favorite planet. But can his son Johnny make friends and fit in, or is this family just too strange for Strangetown?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4"Tank has always lived under the hard thumb of his father, General Buzz Grunt. In this domesticated boot camp, can Tank prove his worth to this demanding Dad?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5"Who is buried in Olive Specter's garden? Will the mysterious, aging outcast leave her fortune to her niece Ophelia, or, as rumored, to an unnamed heir?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6""To take snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the control panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots."Warning: Recording uncompressed video will generate extremely large files on the hard drive. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panel"No valid codec was found to compress video. Please see the Readme.txt file for instructions on how to install or specify a different video codec. Video quality will be set to uncompressed. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. "Cannot capture video with Smooth Edges option active. Click OK below to go to the Graphics Options screen. Set the Smooth Edges slider to the Less setting, and then press the Apply Changes button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.!Change Snapshot SizeThe Sims2 - Needs Translation - Batch9!Change Snapshot QualityThe Sims2 - Needs Translation - Batch9!! deleted!! deleted!The Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story Mode!MoreThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).!Use in StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14!Delete SnapshotThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14!Take SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9!! deleted!Close Story EditorThe Sims2 - Needs Translation - Batch9![autotext] Family AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9!! deleted!Entry text ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9!Edit AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9!Edit BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.!Add to StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9!Remove Entry From StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch18!Move Entry UpThe Sims2 - Needs Translation - Batch9!Move Entry DownThe Sims2 - Needs Translation - Batch9!Package to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9!AcceptThe Sims2 - Needs Translation - Batch9!CancelThe Sims2 - Needs Translation - Batch9!Delete SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9!Organize StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9!Scroll UpThe Sims 2 - Needs Description - Batch10!Scroll DownThe Sims 2 - Needs Description - Batch10!!!Camera Snapshot - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13!Video Capture - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13!Choose CategoriesThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.!!Enter caption here. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19!Press the "C" key to choose a subjectThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15!Press ESC to cancelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15!Please confirmThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15!Are you sure you want to delete this snapshot?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15!!Do you wish to remove this story entry and its associated text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an album!!Video CaptureThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17!Your Video Capture is saved in: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17!Snapshots are saved to the Story Mode Editor, where you can create a Story. You can open the Story Editor by pressing F4 in the neighborhood, or from inside a family's lot.The Sims 2 - Needs Translation Batch17!To take Family snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Control PanelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot bin!To take Neighborhood snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Neighborhood Control Panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.!There are no entries for this Album. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screen!There are no entries for this Blog. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.!Double-click to Add to StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.!Package Album to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20!Package Blog to TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instance!Edit StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' button!There is no story for this Neighborhood. To add a story, click the "Edit Neighborhood Story" button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.!Enter description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.com!BackThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. !LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.!UsernameThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIE!PasswordThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.!!A lot has happened in 25 years! Mortimer Goth made his fortune, the Pleasants put down roots, and a new generation of Sims was born. But the peaceful, happy existence is in jeopardy when some new arrivals to Pleasantview start strirring up trouble, creating rivalries and tensions for all the families in the neighborhood. Can anything be done to restore the peace to sleepy, idyllic Pleasantview?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1!Cassandra is ready to start a family of her own, but can she tame the town Cassanova? And can Mortimer bounce back after the disappearance of his wife Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2!Was it just coincidence that the Caliente sisters arrived on the eve of Bella's disappearance? And is their interest in Mortimer physical... or fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3!Who is Don Lothario? Is his engagement to Cassandra Goth genuine? And what about the rumor that her mother, Bella, was last seen scaling the deck of his condo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4!Brandi was left to raise two boys alone following her husband's suspicious pool ladder accident. With Dustin acting out, can Brandi teach young Beau to make the right choices in life?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5!On the surface, Daniel and Mary-Sue Pleasant seem to have the perfect life, but is their love a flimsy façade? And can Angela and Lilith make the right choices when it comes to love?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6!Darren is pursuing his dream of being an artist, while his son Dirk hits the books. And Darren may have found his muse, but will his creativity be enough to win Cassandra's affection?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7!This setting works best with high performance machines, and may cause noticeable game slow-down on low-end machines.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.!Enabling audio capture while recording a high quality video is only recommended for use with high performance machines. The game may slow down severely on lower performance machines.The Sims 2 - Needs Translation Batch17!If game performance seems too slow during video capture, you may want to try a smaller capture size setting in camera options.The Sims 2 - Needs Translation Batch17!Warning: You don't seem to have a compatible codec installed for video capture. Capture will only be possible in uncompressed raw AVI mode, thus file sizes will be much bigger than normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settings!!Two houses, alike in dignity . . . The Capps and Montys have been feuding for years, but that hasn't stopped the younger generation from crossing boundaries and falling in love. Will their actions lead to ruin, or bring the two families together?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1!Patrizio Monty never forgot Consort Capp's broken promise. But now his grandson Romeo has fallen for the Capp heiress. Will the Elders live to see the two families united?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2!Juliette Capp has fallen for Romeo, golden child of the rival Monty clan. Can the Capps set aside their grudge and put Juliette's happiness first?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3!not used!not used!not used!not used!The Summerdreams' kindly nature and zest for life have cast a romantic spell over Veronaville's youth. But will there be any magic left for Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4!!An aspiration for knowledge has attracted a diversity of truth-seekers to this small community along the Road to Nowhere. Can they learn to accept their neighbors, or will their differences clash and spell ruin for their town? And are the reports of a Bella Goth sighting fact or fiction? In Strangetown, nothing is what it seems.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1!In search of truth and mystery, the three Curious brothers, Pascal, Vidcund, and Lazlo, got more than they were "expecting." Can they cope with their new roles as cosmic parents?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2!What experiments are the highly secretive and less than neighborly Loki and Circe Beaker performing on poor Nervous Subject? Will this secrecy affect Circe's career ambitions?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3!After a fruitful career, Pollination Technician 9 has retired to his favorite planet. But can his son Johnny make friends and fit in, or is this family just too strange for Strangetown?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4!Tank has always lived under the hard thumb of his father, General Buzz Grunt. In this domesticated boot camp, can Tank prove his worth to this demanding Dad?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5!Who is buried in Olive Specter's garden? Will the mysterious, aging outcast leave her fortune to her niece Ophelia, or, as rumored, to an unnamed heir?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6!!To take snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the control panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.!Warning: Recording uncompressed video will generate extremely large files on the hard drive. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panel!No valid codec was found to compress video. Please see the Readme.txt file for instructions on how to install or specify a different video codec. Video quality will be set to uncompressed. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. !Cannot capture video with Smooth Edges option active. Click OK below to go to the Graphics Options screen. Set the Smooth Edges slider to the Less setting, and then press the Apply Changes button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture. Change Snapshot SizeThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Change Snapshot QualityThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 ! deleted ! deleted The Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story Mode MoreThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon). Use in StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Delete SnapshotThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Take SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 ! deleted Close Story EditorThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 [autotext] Family AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 ! deleted Entry text ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9 Edit AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Edit BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. Add to StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Remove Entry From StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch18 Move Entry UpThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Move Entry DownThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Package to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 AcceptThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 CancelThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Delete SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Organize StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Scroll UpThe Sims 2 - Needs Description - Batch10 Scroll DownThe Sims 2 - Needs Description - Batch10 Camera Snapshot - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13 Video Capture - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13 Choose CategoriesThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected. Enter caption here. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 Press the "C" key to choose a subjectThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15 Press ESC to cancelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15 Please confirmThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15 Are you sure you want to delete this snapshot?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15 Do you wish to remove this story entry and its associated text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an album Video CaptureThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17 Your Video Capture is saved in: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17 Snapshots are saved to the Story Mode Editor, where you can create a Story. You can open the Story Editor by pressing F4 in the neighborhood, or from inside a family's lot.The Sims 2 - Needs Translation Batch17 To take Family snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Control PanelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot bin To take Neighborhood snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Neighborhood Control Panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin. There are no entries for this Album. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screen There are no entries for this Blog. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen. Double-click to Add to StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail. Package Album to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20 Package Blog to TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instance Edit StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' button There is no story for this Neighborhood. To add a story, click the "Edit Neighborhood Story" button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries. Enter description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.com BackThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog. UsernameThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIE PasswordThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also. A lot has happened in 25 years! Mortimer Goth made his fortune, the Pleasants put down roots, and a new generation of Sims was born. But the peaceful, happy existence is in jeopardy when some new arrivals to Pleasantview start strirring up trouble, creating rivalries and tensions for all the families in the neighborhood. Can anything be done to restore the peace to sleepy, idyllic Pleasantview?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1 Cassandra is ready to start a family of her own, but can she tame the town Cassanova? And can Mortimer bounce back after the disappearance of his wife Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2 Was it just coincidence that the Caliente sisters arrived on the eve of Bella's disappearance? And is their interest in Mortimer physical... or fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3 Who is Don Lothario? Is his engagement to Cassandra Goth genuine? And what about the rumor that her mother, Bella, was last seen scaling the deck of his condo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4 Brandi was left to raise two boys alone following her husband's suspicious pool ladder accident. With Dustin acting out, can Brandi teach young Beau to make the right choices in life?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5 On the surface, Daniel and Mary-Sue Pleasant seem to have the perfect life, but is their love a flimsy façade? And can Angela and Lilith make the right choices when it comes to love?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6 Darren is pursuing his dream of being an artist, while his son Dirk hits the books. And Darren may have found his muse, but will his creativity be enough to win Cassandra's affection?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7 This setting works best with high performance machines, and may cause noticeable game slow-down on low-end machines.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences. Enabling audio capture while recording a high quality video is only recommended for use with high performance machines. The game may slow down severely on lower performance machines.The Sims 2 - Needs Translation Batch17 If game performance seems too slow during video capture, you may want to try a smaller capture size setting in camera options.The Sims 2 - Needs Translation Batch17 Warning: You don't seem to have a compatible codec installed for video capture. Capture will only be possible in uncompressed raw AVI mode, thus file sizes will be much bigger than normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settings Two houses, alike in dignity . . . The Capps and Montys have been feuding for years, but that hasn't stopped the younger generation from crossing boundaries and falling in love. Will their actions lead to ruin, or bring the two families together?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1 Patrizio Monty never forgot Consort Capp's broken promise. But now his grandson Romeo has fallen for the Capp heiress. Will the Elders live to see the two families united?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2 Juliette Capp has fallen for Romeo, golden child of the rival Monty clan. Can the Capps set aside their grudge and put Juliette's happiness first?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3 not used not used not used not used The Summerdreams' kindly nature and zest for life have cast a romantic spell over Veronaville's youth. But will there be any magic left for Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4 An aspiration for knowledge has attracted a diversity of truth-seekers to this small community along the Road to Nowhere. Can they learn to accept their neighbors, or will their differences clash and spell ruin for their town? And are the reports of a Bella Goth sighting fact or fiction? In Strangetown, nothing is what it seems.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1 In search of truth and mystery, the three Curious brothers, Pascal, Vidcund, and Lazlo, got more than they were "expecting." Can they cope with their new roles as cosmic parents?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2 What experiments are the highly secretive and less than neighborly Loki and Circe Beaker performing on poor Nervous Subject? Will this secrecy affect Circe's career ambitions?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3 After a fruitful career, Pollination Technician 9 has retired to his favorite planet. But can his son Johnny make friends and fit in, or is this family just too strange for Strangetown?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4 Tank has always lived under the hard thumb of his father, General Buzz Grunt. In this domesticated boot camp, can Tank prove his worth to this demanding Dad?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5 Who is buried in Olive Specter's garden? Will the mysterious, aging outcast leave her fortune to her niece Ophelia, or, as rumored, to an unnamed heir?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6 To take snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the control panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots. Warning: Recording uncompressed video will generate extremely large files on the hard drive. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panel No valid codec was found to compress video. Please see the Readme.txt file for instructions on how to install or specify a different video codec. Video quality will be set to uncompressed. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. Cannot capture video with Smooth Edges option active. Click OK below to go to the Graphics Options screen. Set the Smooth Edges slider to the Less setting, and then press the Apply Changes button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.Change Snapshot SizeThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Change Snapshot QualityThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story ModeMoreThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).Use in StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Delete SnapshotThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Take SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedClose Story EditorThe Sims2 - Needs Translation - Batch9[autotext] Family AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedEntry text ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.Add to StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Remove Entry From StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch18Move Entry UpThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Move Entry DownThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Package to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9AcceptThe Sims2 - Needs Translation - Batch9CancelThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Delete SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Organize StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Scroll UpThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Scroll DownThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Camera Snapshot - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Video Capture - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Choose CategoriesThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.Enter caption here. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19Press the "C" key to choose a subjectThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Press ESC to cancelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Please confirmThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Are you sure you want to delete this snapshot?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15Do you wish to remove this story entry and its associated text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumVideo CaptureThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17Your Video Capture is saved in: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17Snapshots are saved to the Story Mode Editor, where you can create a Story. You can open the Story Editor by pressing F4 in the neighborhood, or from inside a family's lot.The Sims 2 - Needs Translation Batch17To take Family snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Control PanelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot binTo take Neighborhood snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Neighborhood Control Panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.There are no entries for this Album. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenThere are no entries for this Blog. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.Double-click to Add to StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.Package Album to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20Package Blog to TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceEdit StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonThere is no story for this Neighborhood. To add a story, click the "Edit Neighborhood Story" button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.Enter description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.comBackThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.UsernameThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEPasswordThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.A lot has happened in 25 years! Mortimer Goth made his fortune, the Pleasants put down roots, and a new generation of Sims was born. But the peaceful, happy existence is in jeopardy when some new arrivals to Pleasantview start strirring up trouble, creating rivalries and tensions for all the families in the neighborhood. Can anything be done to restore the peace to sleepy, idyllic Pleasantview?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1Cassandra is ready to start a family of her own, but can she tame the town Cassanova? And can Mortimer bounce back after the disappearance of his wife Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2Was it just coincidence that the Caliente sisters arrived on the eve of Bella's disappearance? And is their interest in Mortimer physical... or fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3Who is Don Lothario? Is his engagement to Cassandra Goth genuine? And what about the rumor that her mother, Bella, was last seen scaling the deck of his condo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4Brandi was left to raise two boys alone following her husband's suspicious pool ladder accident. With Dustin acting out, can Brandi teach young Beau to make the right choices in life?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5On the surface, Daniel and Mary-Sue Pleasant seem to have the perfect life, but is their love a flimsy façade? And can Angela and Lilith make the right choices when it comes to love?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6Darren is pursuing his dream of being an artist, while his son Dirk hits the books. And Darren may have found his muse, but will his creativity be enough to win Cassandra's affection?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7This setting works best with high performance machines, and may cause noticeable game slow-down on low-end machines.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.Enabling audio capture while recording a high quality video is only recommended for use with high performance machines. The game may slow down severely on lower performance machines.The Sims 2 - Needs Translation Batch17If game performance seems too slow during video capture, you may want to try a smaller capture size setting in camera options.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Warning: You don't seem to have a compatible codec installed for video capture. Capture will only be possible in uncompressed raw AVI mode, thus file sizes will be much bigger than normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settingsTwo houses, alike in dignity . . . The Capps and Montys have been feuding for years, but that hasn't stopped the younger generation from crossing boundaries and falling in love. Will their actions lead to ruin, or bring the two families together?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1Patrizio Monty never forgot Consort Capp's broken promise. But now his grandson Romeo has fallen for the Capp heiress. Will the Elders live to see the two families united?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2Juliette Capp has fallen for Romeo, golden child of the rival Monty clan. Can the Capps set aside their grudge and put Juliette's happiness first?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3not usednot usednot usednot usedThe Summerdreams' kindly nature and zest for life have cast a romantic spell over Veronaville's youth. But will there be any magic left for Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4An aspiration for knowledge has attracted a diversity of truth-seekers to this small community along the Road to Nowhere. Can they learn to accept their neighbors, or will their differences clash and spell ruin for their town? And are the reports of a Bella Goth sighting fact or fiction? In Strangetown, nothing is what it seems.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1In search of truth and mystery, the three Curious brothers, Pascal, Vidcund, and Lazlo, got more than they were "expecting." Can they cope with their new roles as cosmic parents?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2What experiments are the highly secretive and less than neighborly Loki and Circe Beaker performing on poor Nervous Subject? Will this secrecy affect Circe's career ambitions?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3After a fruitful career, Pollination Technician 9 has retired to his favorite planet. But can his son Johnny make friends and fit in, or is this family just too strange for Strangetown?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4Tank has always lived under the hard thumb of his father, General Buzz Grunt. In this domesticated boot camp, can Tank prove his worth to this demanding Dad?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5Who is buried in Olive Specter's garden? Will the mysterious, aging outcast leave her fortune to her niece Ophelia, or, as rumored, to an unnamed heir?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6To take snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the control panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.Warning: Recording uncompressed video will generate extremely large files on the hard drive. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelNo valid codec was found to compress video. Please see the Readme.txt file for instructions on how to install or specify a different video codec. Video quality will be set to uncompressed. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. Cannot capture video with Smooth Edges option active. Click OK below to go to the Graphics Options screen. Set the Smooth Edges slider to the Less setting, and then press the Apply Changes button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.Change Snapshot SizeThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Change Snapshot QualityThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story ModeMoreThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).Use in StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Delete SnapshotThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Take SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedClose Story EditorThe Sims2 - Needs Translation - Batch9[autotext] Family AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedEntry text ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.Add to StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Remove Entry From StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch18Move Entry UpThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Move Entry DownThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Package to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9AcceptThe Sims2 - Needs Translation - Batch9CancelThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Delete SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Organize StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Scroll UpThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Scroll DownThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Camera Snapshot - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Video Capture - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Choose CategoriesThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.Enter caption here. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19Press the "C" key to choose a subjectThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Press ESC to cancelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Please confirmThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Are you sure you want to delete this snapshot?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15Do you wish to remove this story entry and its associated text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumVideo CaptureThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17Your Video Capture is saved in: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17Snapshots are saved to the Story Mode Editor, where you can create a Story. You can open the Story Editor by pressing F4 in the neighborhood, or from inside a family's lot.The Sims 2 - Needs Translation Batch17To take Family snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Control PanelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot binTo take Neighborhood snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Neighborhood Control Panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.There are no entries for this Album. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenThere are no entries for this Blog. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.Double-click to Add to StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.Package Album to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20Package Blog to TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceEdit StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonThere is no story for this Neighborhood. To add a story, click the "Edit Neighborhood Story" button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.Enter description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.comBackThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.UsernameThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEPasswordThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.A lot has happened in 25 years! Mortimer Goth made his fortune, the Pleasants put down roots, and a new generation of Sims was born. But the peaceful, happy existence is in jeopardy when some new arrivals to Pleasantview start strirring up trouble, creating rivalries and tensions for all the families in the neighborhood. Can anything be done to restore the peace to sleepy, idyllic Pleasantview?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1Cassandra is ready to start a family of her own, but can she tame the town Cassanova? And can Mortimer bounce back after the disappearance of his wife Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2Was it just coincidence that the Caliente sisters arrived on the eve of Bella's disappearance? And is their interest in Mortimer physical... or fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3Who is Don Lothario? Is his engagement to Cassandra Goth genuine? And what about the rumor that her mother, Bella, was last seen scaling the deck of his condo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4Brandi was left to raise two boys alone following her husband's suspicious pool ladder accident. With Dustin acting out, can Brandi teach young Beau to make the right choices in life?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5On the surface, Daniel and Mary-Sue Pleasant seem to have the perfect life, but is their love a flimsy façade? And can Angela and Lilith make the right choices when it comes to love?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6Darren is pursuing his dream of being an artist, while his son Dirk hits the books. And Darren may have found his muse, but will his creativity be enough to win Cassandra's affection?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7This setting works best with high performance machines, and may cause noticeable game slow-down on low-end machines.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.Enabling audio capture while recording a high quality video is only recommended for use with high performance machines. The game may slow down severely on lower performance machines.The Sims 2 - Needs Translation Batch17If game performance seems too slow during video capture, you may want to try a smaller capture size setting in camera options.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Warning: You don't seem to have a compatible codec installed for video capture. Capture will only be possible in uncompressed raw AVI mode, thus file sizes will be much bigger than normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settingsTwo houses, alike in dignity . . . The Capps and Montys have been feuding for years, but that hasn't stopped the younger generation from crossing boundaries and falling in love. Will their actions lead to ruin, or bring the two families together?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1Patrizio Monty never forgot Consort Capp's broken promise. But now his grandson Romeo has fallen for the Capp heiress. Will the Elders live to see the two families united?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2Juliette Capp has fallen for Romeo, golden child of the rival Monty clan. Can the Capps set aside their grudge and put Juliette's happiness first?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3not usednot usednot usednot usedThe Summerdreams' kindly nature and zest for life have cast a romantic spell over Veronaville's youth. But will there be any magic left for Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4An aspiration for knowledge has attracted a diversity of truth-seekers to this small community along the Road to Nowhere. Can they learn to accept their neighbors, or will their differences clash and spell ruin for their town? And are the reports of a Bella Goth sighting fact or fiction? In Strangetown, nothing is what it seems.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1In search of truth and mystery, the three Curious brothers, Pascal, Vidcund, and Lazlo, got more than they were "expecting." Can they cope with their new roles as cosmic parents?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2What experiments are the highly secretive and less than neighborly Loki and Circe Beaker performing on poor Nervous Subject? Will this secrecy affect Circe's career ambitions?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3After a fruitful career, Pollination Technician 9 has retired to his favorite planet. But can his son Johnny make friends and fit in, or is this family just too strange for Strangetown?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4Tank has always lived under the hard thumb of his father, General Buzz Grunt. In this domesticated boot camp, can Tank prove his worth to this demanding Dad?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5Who is buried in Olive Specter's garden? Will the mysterious, aging outcast leave her fortune to her niece Ophelia, or, as rumored, to an unnamed heir?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6To take snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the control panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.Warning: Recording uncompressed video will generate extremely large files on the hard drive. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelNo valid codec was found to compress video. Please see the Readme.txt file for instructions on how to install or specify a different video codec. Video quality will be set to uncompressed. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. Cannot capture video with Smooth Edges option active. Click OK below to go to the Graphics Options screen. Set the Smooth Edges slider to the Less setting, and then press the Apply Changes button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.Change Snapshot SizeThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Change Snapshot QualityThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story ModeMoreThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).Use in StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Delete SnapshotThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Take SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedClose Story EditorThe Sims2 - Needs Translation - Batch9[autotext] Family AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedEntry text ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.Add to StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Remove Entry From StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch18Move Entry UpThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Move Entry DownThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Package to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9AcceptThe Sims2 - Needs Translation - Batch9CancelThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Delete SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Organize StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Scroll UpThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Scroll DownThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Camera Snapshot - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Video Capture - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Choose CategoriesThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.Enter caption here. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19Press the "C" key to choose a subjectThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Press ESC to cancelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Please confirmThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Are you sure you want to delete this snapshot?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15Do you wish to remove this story entry and its associated text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumVideo CaptureThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17Your Video Capture is saved in: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17Snapshots are saved to the Story Mode Editor, where you can create a Story. You can open the Story Editor by pressing F4 in the neighborhood, or from inside a family's lot.The Sims 2 - Needs Translation Batch17To take Family snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Control PanelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot binTo take Neighborhood snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Neighborhood Control Panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.There are no entries for this Album. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenThere are no entries for this Blog. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.Double-click to Add to StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.Package Album to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20Package Blog to TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceEdit StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonThere is no story for this Neighborhood. To add a story, click the "Edit Neighborhood Story" button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.Enter description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.comBackThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.UsernameThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEPasswordThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.A lot has happened in 25 years! Mortimer Goth made his fortune, the Pleasants put down roots, and a new generation of Sims was born. But the peaceful, happy existence is in jeopardy when some new arrivals to Pleasantview start strirring up trouble, creating rivalries and tensions for all the families in the neighborhood. Can anything be done to restore the peace to sleepy, idyllic Pleasantview?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1Cassandra is ready to start a family of her own, but can she tame the town Cassanova? And can Mortimer bounce back after the disappearance of his wife Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2Was it just coincidence that the Caliente sisters arrived on the eve of Bella's disappearance? And is their interest in Mortimer physical... or fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3Who is Don Lothario? Is his engagement to Cassandra Goth genuine? And what about the rumor that her mother, Bella, was last seen scaling the deck of his condo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4Brandi was left to raise two boys alone following her husband's suspicious pool ladder accident. With Dustin acting out, can Brandi teach young Beau to make the right choices in life?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5On the surface, Daniel and Mary-Sue Pleasant seem to have the perfect life, but is their love a flimsy façade? And can Angela and Lilith make the right choices when it comes to love?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6Darren is pursuing his dream of being an artist, while his son Dirk hits the books. And Darren may have found his muse, but will his creativity be enough to win Cassandra's affection?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7This setting works best with high performance machines, and may cause noticeable game slow-down on low-end machines.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.Enabling audio capture while recording a high quality video is only recommended for use with high performance machines. The game may slow down severely on lower performance machines.The Sims 2 - Needs Translation Batch17If game performance seems too slow during video capture, you may want to try a smaller capture size setting in camera options.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Warning: You don't seem to have a compatible codec installed for video capture. Capture will only be possible in uncompressed raw AVI mode, thus file sizes will be much bigger than normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settingsTwo houses, alike in dignity . . . The Capps and Montys have been feuding for years, but that hasn't stopped the younger generation from crossing boundaries and falling in love. Will their actions lead to ruin, or bring the two families together?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1Patrizio Monty never forgot Consort Capp's broken promise. But now his grandson Romeo has fallen for the Capp heiress. Will the Elders live to see the two families united?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2Juliette Capp has fallen for Romeo, golden child of the rival Monty clan. Can the Capps set aside their grudge and put Juliette's happiness first?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3not usednot usednot usednot usedThe Summerdreams' kindly nature and zest for life have cast a romantic spell over Veronaville's youth. But will there be any magic left for Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4An aspiration for knowledge has attracted a diversity of truth-seekers to this small community along the Road to Nowhere. Can they learn to accept their neighbors, or will their differences clash and spell ruin for their town? And are the reports of a Bella Goth sighting fact or fiction? In Strangetown, nothing is what it seems.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1In search of truth and mystery, the three Curious brothers, Pascal, Vidcund, and Lazlo, got more than they were "expecting." Can they cope with their new roles as cosmic parents?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2What experiments are the highly secretive and less than neighborly Loki and Circe Beaker performing on poor Nervous Subject? Will this secrecy affect Circe's career ambitions?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3After a fruitful career, Pollination Technician 9 has retired to his favorite planet. But can his son Johnny make friends and fit in, or is this family just too strange for Strangetown?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4Tank has always lived under the hard thumb of his father, General Buzz Grunt. In this domesticated boot camp, can Tank prove his worth to this demanding Dad?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5Who is buried in Olive Specter's garden? Will the mysterious, aging outcast leave her fortune to her niece Ophelia, or, as rumored, to an unnamed heir?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6To take snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the control panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.Warning: Recording uncompressed video will generate extremely large files on the hard drive. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelNo valid codec was found to compress video. Please see the Readme.txt file for instructions on how to install or specify a different video codec. Video quality will be set to uncompressed. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. Cannot capture video with Smooth Edges option active. Click OK below to go to the Graphics Options screen. Set the Smooth Edges slider to the Less setting, and then press the Apply Changes button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.Change Snapshot SizeThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Change Snapshot QualityThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story ModeMoreThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).Use in StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Delete SnapshotThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Take SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedClose Story EditorThe Sims2 - Needs Translation - Batch9[autotext] Family AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedEntry text ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.Add to StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Remove Entry From StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch18Move Entry UpThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Move Entry DownThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Package to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9AcceptThe Sims2 - Needs Translation - Batch9CancelThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Delete SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Organize StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Scroll UpThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Scroll DownThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Camera Snapshot - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Video Capture - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Choose CategoriesThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.Enter caption here. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19Press the "C" key to choose a subjectThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Press ESC to cancelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Please confirmThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Are you sure you want to delete this snapshot?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15Do you wish to remove this story entry and its associated text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumVideo CaptureThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17Your Video Capture is saved in: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17Snapshots are saved to the Story Mode Editor, where you can create a Story. You can open the Story Editor by pressing F4 in the neighborhood, or from inside a family's lot.The Sims 2 - Needs Translation Batch17To take Family snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Control PanelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot binTo take Neighborhood snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Neighborhood Control Panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.There are no entries for this Album. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenThere are no entries for this Blog. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.Double-click to Add to StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.Package Album to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20Package Blog to TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceEdit StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonThere is no story for this Neighborhood. To add a story, click the "Edit Neighborhood Story" button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.Enter description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.comBackThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.UsernameThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEPasswordThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.A lot has happened in 25 years! Mortimer Goth made his fortune, the Pleasants put down roots, and a new generation of Sims was born. But the peaceful, happy existence is in jeopardy when some new arrivals to Pleasantview start strirring up trouble, creating rivalries and tensions for all the families in the neighborhood. Can anything be done to restore the peace to sleepy, idyllic Pleasantview?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1Cassandra is ready to start a family of her own, but can she tame the town Cassanova? And can Mortimer bounce back after the disappearance of his wife Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2Was it just coincidence that the Caliente sisters arrived on the eve of Bella's disappearance? And is their interest in Mortimer physical... or fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3Who is Don Lothario? Is his engagement to Cassandra Goth genuine? And what about the rumor that her mother, Bella, was last seen scaling the deck of his condo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4Brandi was left to raise two boys alone following her husband's suspicious pool ladder accident. With Dustin acting out, can Brandi teach young Beau to make the right choices in life?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5On the surface, Daniel and Mary-Sue Pleasant seem to have the perfect life, but is their love a flimsy façade? And can Angela and Lilith make the right choices when it comes to love?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6Darren is pursuing his dream of being an artist, while his son Dirk hits the books. And Darren may have found his muse, but will his creativity be enough to win Cassandra's affection?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7This setting works best with high performance machines, and may cause noticeable game slow-down on low-end machines.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.Enabling audio capture while recording a high quality video is only recommended for use with high performance machines. The game may slow down severely on lower performance machines.The Sims 2 - Needs Translation Batch17If game performance seems too slow during video capture, you may want to try a smaller capture size setting in camera options.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Warning: You don't seem to have a compatible codec installed for video capture. Capture will only be possible in uncompressed raw AVI mode, thus file sizes will be much bigger than normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settingsTwo houses, alike in dignity . . . The Capps and Montys have been feuding for years, but that hasn't stopped the younger generation from crossing boundaries and falling in love. Will their actions lead to ruin, or bring the two families together?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1Patrizio Monty never forgot Consort Capp's broken promise. But now his grandson Romeo has fallen for the Capp heiress. Will the Elders live to see the two families united?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2Juliette Capp has fallen for Romeo, golden child of the rival Monty clan. Can the Capps set aside their grudge and put Juliette's happiness first?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3not usednot usednot usednot usedThe Summerdreams' kindly nature and zest for life have cast a romantic spell over Veronaville's youth. But will there be any magic left for Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4An aspiration for knowledge has attracted a diversity of truth-seekers to this small community along the Road to Nowhere. Can they learn to accept their neighbors, or will their differences clash and spell ruin for their town? And are the reports of a Bella Goth sighting fact or fiction? In Strangetown, nothing is what it seems.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1In search of truth and mystery, the three Curious brothers, Pascal, Vidcund, and Lazlo, got more than they were "expecting." Can they cope with their new roles as cosmic parents?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2What experiments are the highly secretive and less than neighborly Loki and Circe Beaker performing on poor Nervous Subject? Will this secrecy affect Circe's career ambitions?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3After a fruitful career, Pollination Technician 9 has retired to his favorite planet. But can his son Johnny make friends and fit in, or is this family just too strange for Strangetown?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4Tank has always lived under the hard thumb of his father, General Buzz Grunt. In this domesticated boot camp, can Tank prove his worth to this demanding Dad?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5Who is buried in Olive Specter's garden? Will the mysterious, aging outcast leave her fortune to her niece Ophelia, or, as rumored, to an unnamed heir?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6To take snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the control panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.Warning: Recording uncompressed video will generate extremely large files on the hard drive. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelNo valid codec was found to compress video. Please see the Readme.txt file for instructions on how to install or specify a different video codec. Video quality will be set to uncompressed. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. Cannot capture video with Smooth Edges option active. Click OK below to go to the Graphics Options screen. Set the Smooth Edges slider to the Less setting, and then press the Apply Changes button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.Change Snapshot SizeThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Change Snapshot QualityThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story ModeMoreThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).Use in StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Delete SnapshotThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Take SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedClose Story EditorThe Sims2 - Needs Translation - Batch9utotext] Family AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedEntry text ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.Add to StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Remove Entry From StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch18Move Entry UpThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Move Entry DownThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Package to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9AcceptThe Sims2 - Needs Translation - Batch9CancelThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Delete SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Organize StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Scroll UpThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Scroll DownThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Camera Snapshot - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Video Capture - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Choose CategoriesThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.Enter caption here. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19Press the "C" key to choose a subjectThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Press ESC to cancelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Please confirmThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Are you sure you want to delete this snapshot?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15Do you wish to remove this story entry and its associated text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumVideo CaptureThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17Your Video Capture is saved in: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17Snapshots are saved to the Story Mode Editor, where you can create a Story. You can open the Story Editor by pressing F4 in the neighborhood, or from inside a family's lot.The Sims 2 - Needs Translation Batch17To take Family snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Control PanelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot binTo take Neighborhood snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Neighborhood Control Panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.There are no entries for this Album. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenThere are no entries for this Blog. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.Double-click to Add to StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.Package Album to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20Package Blog to TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceEdit StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonThere is no story for this Neighborhood. To add a story, click the "Edit Neighborhood Story" button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.Enter description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.comBackThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.UsernameThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEPasswordThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.A lot has happened in 25 years! Mortimer Goth made his fortune, the Pleasants put down roots, and a new generation of Sims was born. But the peaceful, happy existence is in jeopardy when some new arrivals to Pleasantview start strirring up trouble, creating rivalries and tensions for all the families in the neighborhood. Can anything be done to restore the peace to sleepy, idyllic Pleasantview?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1Cassandra is ready to start a family of her own, but can she tame the town Cassanova? And can Mortimer bounce back after the disappearance of his wife Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2Was it just coincidence that the Caliente sisters arrived on the eve of Bella's disappearance? And is their interest in Mortimer physical... or fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3Who is Don Lothario? Is his engagement to Cassandra Goth genuine? And what about the rumor that her mother, Bella, was last seen scaling the deck of his condo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4Brandi was left to raise two boys alone following her husband's suspicious pool ladder accident. With Dustin acting out, can Brandi teach young Beau to make the right choices in life?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5On the surface, Daniel and Mary-Sue Pleasant seem to have the perfect life, but is their love a flimsy façade? And can Angela and Lilith make the right choices when it comes to love?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6Darren is pursuing his dream of being an artist, while his son Dirk hits the books. And Darren may have found his muse, but will his creativity be enough to win Cassandra's affection?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7This setting works best with high performance machines, and may cause noticeable game slow-down on low-end machines.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.Enabling audio capture while recording a high quality video is only recommended for use with high performance machines. The game may slow down severely on lower performance machines.The Sims 2 - Needs Translation Batch17If game performance seems too slow during video capture, you may want to try a smaller capture size setting in camera options.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Warning: You don't seem to have a compatible codec installed for video capture. Capture will only be possible in uncompressed raw AVI mode, thus file sizes will be much bigger than normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settingsTwo houses, alike in dignity . . . The Capps and Montys have been feuding for years, but that hasn't stopped the younger generation from crossing boundaries and falling in love. Will their actions lead to ruin, or bring the two families together?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1Patrizio Monty never forgot Consort Capp's broken promise. But now his grandson Romeo has fallen for the Capp heiress. Will the Elders live to see the two families united?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2Juliette Capp has fallen for Romeo, golden child of the rival Monty clan. Can the Capps set aside their grudge and put Juliette's happiness first?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3not usednot usednot usednot usedThe Summerdreams' kindly nature and zest for life have cast a romantic spell over Veronaville's youth. But will there be any magic left for Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4An aspiration for knowledge has attracted a diversity of truth-seekers to this small community along the Road to Nowhere. Can they learn to accept their neighbors, or will their differences clash and spell ruin for their town? And are the reports of a Bella Goth sighting fact or fiction? In Strangetown, nothing is what it seems.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1In search of truth and mystery, the three Curious brothers, Pascal, Vidcund, and Lazlo, got more than they were "expecting." Can they cope with their new roles as cosmic parents?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2What experiments are the highly secretive and less than neighborly Loki and Circe Beaker performing on poor Nervous Subject? Will this secrecy affect Circe's career ambitions?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3After a fruitful career, Pollination Technician 9 has retired to his favorite planet. But can his son Johnny make friends and fit in, or is this family just too strange for Strangetown?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4Tank has always lived under the hard thumb of his father, General Buzz Grunt. In this domesticated boot camp, can Tank prove his worth to this demanding Dad?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5Who is buried in Olive Specter's garden? Will the mysterious, aging outcast leave her fortune to her niece Ophelia, or, as rumored, to an unnamed heir?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6To take snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the control panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.Warning: Recording uncompressed video will generate extremely large files on the hard drive. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelNo valid codec was found to compress video. Please see the Readme.txt file for instructions on how to install or specify a different video codec. Video quality will be set to uncompressed. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. Cannot capture video with Smooth Edges option active. Click OK below to go to the Graphics Options screen. Set the Smooth Edges slider to the Less setting, and then press the Apply Changes button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.Změňte velikost snímkůThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Změňte kvalitu snímkůThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story ModeDalšíThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).Použít v příběhuThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Smazat snímekThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Udělejte snímekThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedZavřít editor příběhuThe Sims2 - Needs Translation - Batch9(autotext) Rodinné albumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedNapište text...The Sims2 - Needs Translation - Batch9Upravit albumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Upravit deníkThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.Přidat do příběhuThe Sims2 - Needs Translation - Batch9VymazatThe Sims2 - Needs Translation - Batch18Posuňte Záznam nahoruThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Posuňte Záznam dolůThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Sbalit pro TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9PřijmoutThe Sims2 - Needs Translation - Batch9StornoThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Vymažte SnímekThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Uspořádat příběhThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Posunout nahoruThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Posunout dolůThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Press 'C' to take snapshotSnímek obrazovky – CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Záznam videa – VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Výběr kategoriíThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.Zde zadejte popisek...The Sims 2 - Needs Translation - Batch19Po vybrání záběru stiskněte „C“The Sims 2 - Needs Translation - Batch15Stiskněte Esc pro zrušeníThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Prosím potvrďteThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Jste si jistí, že chcete vymazat tento snímek?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15Chcete odstranit tento příběh a jeho text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumAre you sure you want to delete this album entry?Záznam videaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17Záznam videa je uložen v souboru: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17Snímky jsou ukládány do editoru příběhu, kde lze vytvořit příběh. Editor příběhu lze otevřít stisknutím klávesy F4 v sousedství nebo z rodinného pozemku.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Chcete-li rodinu vyfotit, klepněte na tlačítko „fotografie“ (C) na ovládacím panelu.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot binChcete-li vyfotit sousedství, klepněte na tlačítko „fotografie“ (C) na ovládacím panelu sousedství.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.V tomto albu nejsou žádné záznamy. Chcete-li přidat záznam, klepněte na „Uspořádat příběh“ a přesuňte snímek do sloupce příběhů.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenV tomto deníku nejsou žádné záznamy. Chcete-li přidat záznam, klepněte na „Uspořádat příběh“ a přesuňte snímek do sloupce příběhů.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.Dvojím klepnutím přidejte do příběhuThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.Sbalit album do TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20Sbalit deník do TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceUpravit příběhThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonPro toto sousedství není vytvořen žádný příběh. Chcete-li přidat příběh, klepněte na tlačítko „Upravit příběh sousedství“.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.Sem zadejte popisThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.comZpětThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. PřihlášeníThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.Jméno uživateleThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEHesloThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.Během 25 let se přihodilo mnoho událostí. Mortimer Goth získal bohatství, Slušní se usadili a narodila se nová generace Simíků. Poklidný a šťastný život je však ohrožen, protože do městečka Krasohlídkov přicházejí noví obyvatelé, kteří vyvolávají potíže a vzbuzují rivalitu a napětí mezi rodinami v sousedství. Podaří se ještě obnovit klid v ospalém idylickém Krasohlídkově?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1Kasandra je připravena založit vlastní rodinu, dokáže však zkrotit místního Cassanovu? A dokáže se Mortimer vzpamatovat ze zmizení jeho manželky Belly?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2Byla to jen shoda okolností, že se sestry Calientovy objevily v předvečer Bellina zmizení? A je jejich zájem o Mortimera fyzický, nebo finanční?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3Kdo je Don Juan? Je jeho zasnoubení s Kasandrou Gothovou upřímné? A co je pravdy na zvěsti, že její matka Bella byla naposledy spatřena na cestě do jeho bytu?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4Po podezřelé nehodě s žebříkem do bazénu, která se přihodila jejímu manželovi, zůstala Pavlína na výchovu svých dvou synů sama. Milan se jen předvádí; a co mladý Tonda, naučí se s pomocí matky dělat správná životní rozhodnutí?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5Daniel a Marie Slušní mají zdánlivě dokonalý život, není však jejich láska jen chatrným dojmem? A dokáží se Adéla a Lenka správně rozhodnout v otázkách lásky?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6David se snaží uskutečnit svůj sen stát se umělcem, zatímco jeho syn Ondřej se věnuje knihám. David možná nalezl svou múzu, bude však jeho talentí stačit na získání Kasandřiny lásky?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7Toto nastavení nejlépe funguje ve výkonných počítačích; u méně výkonných počítačů může dojít ke značnému zpomalení hry.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.Zapnutí záznamu zvuku při záznamu videa ve vysoké kvalitě je doporučeno jen u výkonných počítačů. U méně výkonných počítačů může dojít ke značnému zpomalení hry.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Pokud je hra během záznamu videa příliš pomalá, můžeš v možnostech kamery nastavit menší formát záznamu.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Upozornění: V počítači není nainstalován kompatibilní kodek pro záznam videa. Záznam bude možný jen v nezpracovaném režimu AVI bez komprese a soubory budou mnohem větší než obvykle.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settingsDva rody, podobné si ve své důstojnosti... Kapové a Montyové žijí již léta ve sváru, to však nezabránilo mladší generaci překročit hranice a zamilovat se. Povedou jejich činy ke zkáze, nebo se obě rodiny dají dohromady?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1Patrizio Monty nikdy nezapomněl na to, jak Consort Kap porušil svůj slib. Nyní se však jeho vnuk Romeo zamiloval do dědičky Kapů. Dožijí se staří členové spojení obou rodin?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2Julie Kapová se zamilovala do Romea, zlatého dítěte znepřátelené rodiny Montyů. Dokáží Kapové odložit svou zášť a dát na první místo Juliino štěstí?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3Young Romeo has fallen for the enemy's heiress. Will the secret romance spark a lasting truce, or merely fan the flames of this ancient grudge?not usedGoneril's husband Albany wanted a big family, but will their kids carry on the Capp traditions or smash the establishment to smithereens? And will Tybalt's hatred of Mercutio threaten the romance blooming between Romeo and Juliette?not usedRecently widowed, Antonio is faced with a difficult choice: give up his role at the family restaurant to raise his motherless twins Beatrice and Benedick, or hire help and keep the job he loves.not usedRegan and her husband Cornwall never wanted children, and young Hermia is disillusioned. Meanwhile, affections from the enemy towards Regan's brother Kent have the household on alert. Will Kent have the courage to break the vendetta?not usedVlídná povaha a radost ze života rodiny Svatojanských romanticky zapůsobila na mladé obyvatele Veronova. Podlehne však tomuto kouzlu i Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4Touha po vědění přilákala do této malé komunity podél Ztracené ulice nejrůznější hledače pravdy. Naučí se přijmout své sousedy, nebo jejich rozdíly způsobí konflikt a zkázu města? A jsou zprávy o spatření Belly Gothové pravdivé, nebo smyšlené? V Podivíně je všechno jinak, než se zdá.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1Při objevování pravdy a záhad získali tři bratři Zvědaví, František, Vladimír a Vojtěch, mnohem víc, než čekali. Dokáží se vypořádat se svou novou úlohou vesmírných rodičů?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2Jaké pokusy provádějí tajnůstkářští a nijak přátelští Leoš a Xénie Kádinkovi s ubohým Nervózním Jedincem? Ovlivní toto tajemství Xéniinu touhu po kariéře?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3Po úspěšné kariéře odešel Opylovací technik č. 9 na odpočinek na svou oblíbenou planetu. Dokáže si však jeho syn Jeník najít přátele a zapadnout, nebo je tato rodina příliš divná i na Podivín?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4Tank vždy žil pod tvrdou vládou svého otce, generála Buzze Bručouna. Dokáže Tank v tomto domácím výcvikovém táboře splnit vysoké nároky svého otce?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5Kdo je pohřben na zahradě Olivie Přízračné? Zanechá tato záhadná stárnoucí vyhnankyně své bohatství neteři Ofélii, nebo, jak se šušká, neznámému dědici?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6Chcete-li pořídit snímek, klepněte na tlačítko Fotografie (C) na ovládacím panelu.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.Upozornění: Při záznamu videa bez komprese budou na pevném disku vytvářeny velmi velké soubory.The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelNebyl nalezen platný kodek ke komprimaci videa. Nainstalujte nebo vyberte jiný obrazový kodek podle pokynů v souboru Readme.txt. Video bude zaznamenáváno bez komprese.The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. Video nelze zaznamenat, pokud je zapnutá funkce Vyhladit okraje. Klepnutím na tlačítko OK přejděte na obrazovku Grafické možnosti. Přesuňte jezdec Vyhladit okraje do polohy Méně a potom klepněte na tlačítko Použít změny.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.Change Snapshot SizeThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Change Snapshot QualityThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story ModeMoreThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).Use in StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Delete SnapshotThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Take SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedClose Story EditorThe Sims2 - Needs Translation - Batch9[autotext] Family AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedEntry text ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.Add to StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Remove Entry From StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch18Move Entry UpThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Move Entry DownThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Package to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9AcceptThe Sims2 - Needs Translation - Batch9CancelThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Delete SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Organize StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Scroll UpThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Scroll DownThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Camera Snapshot - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Video Capture - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Choose CategoriesThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.Enter caption here. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19Press the "C" key to choose a subjectThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Press ESC to cancelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Please confirmThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Are you sure you want to delete this snapshot?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15Do you wish to remove this story entry and its associated text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumVideo CaptureThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17Your Video Capture is saved in: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17Snapshots are saved to the Story Mode Editor, where you can create a Story. You can open the Story Editor by pressing F4 in the neighborhood, or from inside a family's lot.The Sims 2 - Needs Translation Batch17To take Family snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Control PanelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot binTo take Neighborhood snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Neighborhood Control Panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.There are no entries for this Album. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenThere are no entries for this Blog. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.Double-click to Add to StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.Package Album to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20Package Blog to TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceEdit StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonThere is no story for this Neighborhood. To add a story, click the "Edit Neighborhood Story" button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.Enter description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.comBackThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.UsernameThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEPasswordThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.A lot has happened in 25 years! Mortimer Goth made his fortune, the Pleasants put down roots, and a new generation of Sims was born. But the peaceful, happy existence is in jeopardy when some new arrivals to Pleasantview start strirring up trouble, creating rivalries and tensions for all the families in the neighborhood. Can anything be done to restore the peace to sleepy, idyllic Pleasantview?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1Cassandra is ready to start a family of her own, but can she tame the town Cassanova? And can Mortimer bounce back after the disappearance of his wife Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2Was it just coincidence that the Caliente sisters arrived on the eve of Bella's disappearance? And is their interest in Mortimer physical... or fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3Who is Don Lothario? Is his engagement to Cassandra Goth genuine? And what about the rumor that her mother, Bella, was last seen scaling the deck of his condo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4Brandi was left to raise two boys alone following her husband's suspicious pool ladder accident. With Dustin acting out, can Brandi teach young Beau to make the right choices in life?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5On the surface, Daniel and Mary-Sue Pleasant seem to have the perfect life, but is their love a flimsy façade? And can Angela and Lilith make the right choices when it comes to love?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6Darren is pursuing his dream of being an artist, while his son Dirk hits the books. And Darren may have found his muse, but will his creativity be enough to win Cassandra's affection?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7This setting works best with high performance machines, and may cause noticeable game slow-down on low-end machines.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.Enabling audio capture while recording a high quality video is only recommended for use with high performance machines. The game may slow down severely on lower performance machines.The Sims 2 - Needs Translation Batch17If game performance seems too slow during video capture, you may want to try a smaller capture size setting in camera options.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Warning: You don't seem to have a compatible codec installed for video capture. Capture will only be possible in uncompressed raw AVI mode, thus file sizes will be much bigger than normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settingsTwo houses, alike in dignity . . . The Capps and Montys have been feuding for years, but that hasn't stopped the younger generation from crossing boundaries and falling in love. Will their actions lead to ruin, or bring the two families together?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1Patrizio Monty never forgot Consort Capp's broken promise. But now his grandson Romeo has fallen for the Capp heiress. Will the Elders live to see the two families united?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2Juliette Capp has fallen for Romeo, golden child of the rival Monty clan. Can the Capps set aside their grudge and put Juliette's happiness first?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3not usednot usednot usednot usedThe Summerdreams' kindly nature and zest for life have cast a romantic spell over Veronaville's youth. But will there be any magic left for Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4An aspiration for knowledge has attracted a diversity of truth-seekers to this small community along the Road to Nowhere. Can they learn to accept their neighbors, or will their differences clash and spell ruin for their town? And are the reports of a Bella Goth sighting fact or fiction? In Strangetown, nothing is what it seems.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1In search of truth and mystery, the three Curious brothers, Pascal, Vidcund, and Lazlo, got more than they were "expecting." Can they cope with their new roles as cosmic parents?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2What experiments are the highly secretive and less than neighborly Loki and Circe Beaker performing on poor Nervous Subject? Will this secrecy affect Circe's career ambitions?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3After a fruitful career, Pollination Technician 9 has retired to his favorite planet. But can his son Johnny make friends and fit in, or is this family just too strange for Strangetown?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4Tank has always lived under the hard thumb of his father, General Buzz Grunt. In this domesticated boot camp, can Tank prove his worth to this demanding Dad?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5Who is buried in Olive Specter's garden? Will the mysterious, aging outcast leave her fortune to her niece Ophelia, or, as rumored, to an unnamed heir?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6To take snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the control panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.Warning: Recording uncompressed video will generate extremely large files on the hard drive. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelNo valid codec was found to compress video. Please see the Readme.txt file for instructions on how to install or specify a different video codec. Video quality will be set to uncompressed. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. Cannot capture video with Smooth Edges option active. Click OK below to go to the Graphics Options screen. Set the Smooth Edges slider to the Less setting, and then press the Apply Changes button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.Change Snapshot SizeThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Change Snapshot QualityThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story ModeMoreThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).Use in StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Delete SnapshotThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Take SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedClose Story EditorThe Sims2 - Needs Translation - Batch9[autotext] Family AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedEntry text ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.Add to StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Remove Entry From StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch18Move Entry UpThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Move Entry DownThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Package to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9AcceptThe Sims2 - Needs Translation - Batch9CancelThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Delete SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Organize StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Scroll UpThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Scroll DownThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Camera Snapshot - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Video Capture - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Choose CategoriesThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.Enter caption here. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19Press the "C" key to choose a subjectThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Press ESC to cancelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Please confirmThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Are you sure you want to delete this snapshot?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15Do you wish to remove this story entry and its associated text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumVideo CaptureThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17Your Video Capture is saved in: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17Snapshots are saved to the Story Mode Editor, where you can create a Story. You can open the Story Editor by pressing F4 in the neighborhood, or from inside a family's lot.The Sims 2 - Needs Translation Batch17To take Family snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Control PanelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot binTo take Neighborhood snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Neighborhood Control Panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.There are no entries for this Album. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenThere are no entries for this Blog. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.Double-click to Add to StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.Package Album to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20Package Blog to TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceEdit StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonThere is no story for this Neighborhood. To add a story, click the "Edit Neighborhood Story" button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.Enter description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.comBackThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.UsernameThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEPasswordThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.A lot has happened in 25 years! Mortimer Goth made his fortune, the Pleasants put down roots, and a new generation of Sims was born. But the peaceful, happy existence is in jeopardy when some new arrivals to Pleasantview start strirring up trouble, creating rivalries and tensions for all the families in the neighborhood. Can anything be done to restore the peace to sleepy, idyllic Pleasantview?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1Cassandra is ready to start a family of her own, but can she tame the town Cassanova? And can Mortimer bounce back after the disappearance of his wife Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2Was it just coincidence that the Caliente sisters arrived on the eve of Bella's disappearance? And is their interest in Mortimer physical... or fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3Who is Don Lothario? Is his engagement to Cassandra Goth genuine? And what about the rumor that her mother, Bella, was last seen scaling the deck of his condo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4Brandi was left to raise two boys alone following her husband's suspicious pool ladder accident. With Dustin acting out, can Brandi teach young Beau to make the right choices in life?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5On the surface, Daniel and Mary-Sue Pleasant seem to have the perfect life, but is their love a flimsy façade? And can Angela and Lilith make the right choices when it comes to love?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6Darren is pursuing his dream of being an artist, while his son Dirk hits the books. And Darren may have found his muse, but will his creativity be enough to win Cassandra's affection?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7This setting works best with high performance machines, and may cause noticeable game slow-down on low-end machines.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.Enabling audio capture while recording a high quality video is only recommended for use with high performance machines. The game may slow down severely on lower performance machines.The Sims 2 - Needs Translation Batch17If game performance seems too slow during video capture, you may want to try a smaller capture size setting in camera options.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Warning: You don't seem to have a compatible codec installed for video capture. Capture will only be possible in uncompressed raw AVI mode, thus file sizes will be much bigger than normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settingsTwo houses, alike in dignity . . . The Capps and Montys have been feuding for years, but that hasn't stopped the younger generation from crossing boundaries and falling in love. Will their actions lead to ruin, or bring the two families together?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1Patrizio Monty never forgot Consort Capp's broken promise. But now his grandson Romeo has fallen for the Capp heiress. Will the Elders live to see the two families united?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2Juliette Capp has fallen for Romeo, golden child of the rival Monty clan. Can the Capps set aside their grudge and put Juliette's happiness first?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3not usednot usednot usednot usedThe Summerdreams' kindly nature and zest for life have cast a romantic spell over Veronaville's youth. But will there be any magic left for Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4An aspiration for knowledge has attracted a diversity of truth-seekers to this small community along the Road to Nowhere. Can they learn to accept their neighbors, or will their differences clash and spell ruin for their town? And are the reports of a Bella Goth sighting fact or fiction? In Strangetown, nothing is what it seems.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1In search of truth and mystery, the three Curious brothers, Pascal, Vidcund, and Lazlo, got more than they were "expecting." Can they cope with their new roles as cosmic parents?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2What experiments are the highly secretive and less than neighborly Loki and Circe Beaker performing on poor Nervous Subject? Will this secrecy affect Circe's career ambitions?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3After a fruitful career, Pollination Technician 9 has retired to his favorite planet. But can his son Johnny make friends and fit in, or is this family just too strange for Strangetown?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4Tank has always lived under the hard thumb of his father, General Buzz Grunt. In this domesticated boot camp, can Tank prove his worth to this demanding Dad?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5Who is buried in Olive Specter's garden? Will the mysterious, aging outcast leave her fortune to her niece Ophelia, or, as rumored, to an unnamed heir?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6To take snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the control panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.Warning: Recording uncompressed video will generate extremely large files on the hard drive. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelNo valid codec was found to compress video. Please see the Readme.txt file for instructions on how to install or specify a different video codec. Video quality will be set to uncompressed. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. Cannot capture video with Smooth Edges option active. Click OK below to go to the Graphics Options screen. Set the Smooth Edges slider to the Less setting, and then press the Apply Changes button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.Change Snapshot SizeThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Change Snapshot QualityThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story ModeMoreThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).Use in StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Delete SnapshotThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Take SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedClose Story EditorThe Sims2 - Needs Translation - Batch9[autotext] Family AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedEntry text ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.Add to StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Remove Entry From StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch18Move Entry UpThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Move Entry DownThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Package to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9AcceptThe Sims2 - Needs Translation - Batch9CancelThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Delete SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Organize StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Scroll UpThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Scroll DownThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Camera Snapshot - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Video Capture - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Choose CategoriesThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.Enter caption here. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19Press the "C" key to choose a subjectThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Press ESC to cancelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Please confirmThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Are you sure you want to delete this snapshot?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15Do you wish to remove this story entry and its associated text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumVideo CaptureThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17Your Video Capture is saved in: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17Snapshots are saved to the Story Mode Editor, where you can create a Story. You can open the Story Editor by pressing F4 in the neighborhood, or from inside a family's lot.The Sims 2 - Needs Translation Batch17To take Family snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Control PanelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot binTo take Neighborhood snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Neighborhood Control Panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.There are no entries for this Album. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenThere are no entries for this Blog. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.Double-click to Add to StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.Package Album to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20Package Blog to TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceEdit StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonThere is no story for this Neighborhood. To add a story, click the "Edit Neighborhood Story" button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.Enter description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.comBackThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.UsernameThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEPasswordThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.A lot has happened in 25 years! Mortimer Goth made his fortune, the Pleasants put down roots, and a new generation of Sims was born. But the peaceful, happy existence is in jeopardy when some new arrivals to Pleasantview start strirring up trouble, creating rivalries and tensions for all the families in the neighborhood. Can anything be done to restore the peace to sleepy, idyllic Pleasantview?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1Cassandra is ready to start a family of her own, but can she tame the town Cassanova? And can Mortimer bounce back after the disappearance of his wife Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2Was it just coincidence that the Caliente sisters arrived on the eve of Bella's disappearance? And is their interest in Mortimer physical... or fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3Who is Don Lothario? Is his engagement to Cassandra Goth genuine? And what about the rumor that her mother, Bella, was last seen scaling the deck of his condo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4Brandi was left to raise two boys alone following her husband's suspicious pool ladder accident. With Dustin acting out, can Brandi teach young Beau to make the right choices in life?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5On the surface, Daniel and Mary-Sue Pleasant seem to have the perfect life, but is their love a flimsy façade? And can Angela and Lilith make the right choices when it comes to love?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6Darren is pursuing his dream of being an artist, while his son Dirk hits the books. And Darren may have found his muse, but will his creativity be enough to win Cassandra's affection?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7This setting works best with high performance machines, and may cause noticeable game slow-down on low-end machines.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.Enabling audio capture while recording a high quality video is only recommended for use with high performance machines. The game may slow down severely on lower performance machines.The Sims 2 - Needs Translation Batch17If game performance seems too slow during video capture, you may want to try a smaller capture size setting in camera options.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Warning: You don't seem to have a compatible codec installed for video capture. Capture will only be possible in uncompressed raw AVI mode, thus file sizes will be much bigger than normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settingsTwo houses, alike in dignity . . . The Capps and Montys have been feuding for years, but that hasn't stopped the younger generation from crossing boundaries and falling in love. Will their actions lead to ruin, or bring the two families together?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1Patrizio Monty never forgot Consort Capp's broken promise. But now his grandson Romeo has fallen for the Capp heiress. Will the Elders live to see the two families united?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2Juliette Capp has fallen for Romeo, golden child of the rival Monty clan. Can the Capps set aside their grudge and put Juliette's happiness first?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3not usednot usednot usednot usedThe Summerdreams' kindly nature and zest for life have cast a romantic spell over Veronaville's youth. But will there be any magic left for Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4An aspiration for knowledge has attracted a diversity of truth-seekers to this small community along the Road to Nowhere. Can they learn to accept their neighbors, or will their differences clash and spell ruin for their town? And are the reports of a Bella Goth sighting fact or fiction? In Strangetown, nothing is what it seems.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1In search of truth and mystery, the three Curious brothers, Pascal, Vidcund, and Lazlo, got more than they were "expecting." Can they cope with their new roles as cosmic parents?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2What experiments are the highly secretive and less than neighborly Loki and Circe Beaker performing on poor Nervous Subject? Will this secrecy affect Circe's career ambitions?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3After a fruitful career, Pollination Technician 9 has retired to his favorite planet. But can his son Johnny make friends and fit in, or is this family just too strange for Strangetown?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4Tank has always lived under the hard thumb of his father, General Buzz Grunt. In this domesticated boot camp, can Tank prove his worth to this demanding Dad?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5Who is buried in Olive Specter's garden? Will the mysterious, aging outcast leave her fortune to her niece Ophelia, or, as rumored, to an unnamed heir?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6To take snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the control panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.Warning: Recording uncompressed video will generate extremely large files on the hard drive. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelNo valid codec was found to compress video. Please see the Readme.txt file for instructions on how to install or specify a different video codec. Video quality will be set to uncompressed. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. Cannot capture video with Smooth Edges option active. Click OK below to go to the Graphics Options screen. Set the Smooth Edges slider to the Less setting, and then press the Apply Changes button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.Change Snapshot SizeThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Change Snapshot QualityThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story ModeMoreThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).Use in StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Delete SnapshotThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Take SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedClose Story EditorThe Sims2 - Needs Translation - Batch9[autotext] Family AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedEntry text ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.Add to StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Remove Entry From StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch18Move Entry UpThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Move Entry DownThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Package to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9AcceptThe Sims2 - Needs Translation - Batch9CancelThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Delete SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Organize StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Scroll UpThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Scroll DownThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Camera Snapshot - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Video Capture - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Choose CategoriesThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.Enter caption here. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19Press the "C" key to choose a subjectThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Press ESC to cancelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Please confirmThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Are you sure you want to delete this snapshot?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15Do you wish to remove this story entry and its associated text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumVideo CaptureThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17Your Video Capture is saved in: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17Snapshots are saved to the Story Mode Editor, where you can create a Story. You can open the Story Editor by pressing F4 in the neighborhood, or from inside a family's lot.The Sims 2 - Needs Translation Batch17To take Family snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Control PanelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot binTo take Neighborhood snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Neighborhood Control Panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.There are no entries for this Album. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenThere are no entries for this Blog. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.Double-click to Add to StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.Package Album to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20Package Blog to TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceEdit StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonThere is no story for this Neighborhood. To add a story, click the "Edit Neighborhood Story" button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.Enter description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.comBackThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.UsernameThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEPasswordThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.A lot has happened in 25 years! Mortimer Goth made his fortune, the Pleasants put down roots, and a new generation of Sims was born. But the peaceful, happy existence is in jeopardy when some new arrivals to Pleasantview start strirring up trouble, creating rivalries and tensions for all the families in the neighborhood. Can anything be done to restore the peace to sleepy, idyllic Pleasantview?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1Cassandra is ready to start a family of her own, but can she tame the town Cassanova? And can Mortimer bounce back after the disappearance of his wife Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2Was it just coincidence that the Caliente sisters arrived on the eve of Bella's disappearance? And is their interest in Mortimer physical... or fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3Who is Don Lothario? Is his engagement to Cassandra Goth genuine? And what about the rumor that her mother, Bella, was last seen scaling the deck of his condo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4Brandi was left to raise two boys alone following her husband's suspicious pool ladder accident. With Dustin acting out, can Brandi teach young Beau to make the right choices in life?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5On the surface, Daniel and Mary-Sue Pleasant seem to have the perfect life, but is their love a flimsy façade? And can Angela and Lilith make the right choices when it comes to love?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6Darren is pursuing his dream of being an artist, while his son Dirk hits the books. And Darren may have found his muse, but will his creativity be enough to win Cassandra's affection?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7This setting works best with high performance machines, and may cause noticeable game slow-down on low-end machines.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.Enabling audio capture while recording a high quality video is only recommended for use with high performance machines. The game may slow down severely on lower performance machines.The Sims 2 - Needs Translation Batch17If game performance seems too slow during video capture, you may want to try a smaller capture size setting in camera options.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Warning: You don't seem to have a compatible codec installed for video capture. Capture will only be possible in uncompressed raw AVI mode, thus file sizes will be much bigger than normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settingsTwo houses, alike in dignity . . . The Capps and Montys have been feuding for years, but that hasn't stopped the younger generation from crossing boundaries and falling in love. Will their actions lead to ruin, or bring the two families together?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1Patrizio Monty never forgot Consort Capp's broken promise. But now his grandson Romeo has fallen for the Capp heiress. Will the Elders live to see the two families united?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2Juliette Capp has fallen for Romeo, golden child of the rival Monty clan. Can the Capps set aside their grudge and put Juliette's happiness first?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3not usednot usednot usednot usedThe Summerdreams' kindly nature and zest for life have cast a romantic spell over Veronaville's youth. But will there be any magic left for Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4An aspiration for knowledge has attracted a diversity of truth-seekers to this small community along the Road to Nowhere. Can they learn to accept their neighbors, or will their differences clash and spell ruin for their town? And are the reports of a Bella Goth sighting fact or fiction? In Strangetown, nothing is what it seems.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1In search of truth and mystery, the three Curious brothers, Pascal, Vidcund, and Lazlo, got more than they were "expecting." Can they cope with their new roles as cosmic parents?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2What experiments are the highly secretive and less than neighborly Loki and Circe Beaker performing on poor Nervous Subject? Will this secrecy affect Circe's career ambitions?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3After a fruitful career, Pollination Technician 9 has retired to his favorite planet. But can his son Johnny make friends and fit in, or is this family just too strange for Strangetown?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4Tank has always lived under the hard thumb of his father, General Buzz Grunt. In this domesticated boot camp, can Tank prove his worth to this demanding Dad?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5Who is buried in Olive Specter's garden? Will the mysterious, aging outcast leave her fortune to her niece Ophelia, or, as rumored, to an unnamed heir?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6To take snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the control panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.Warning: Recording uncompressed video will generate extremely large files on the hard drive. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelNo valid codec was found to compress video. Please see the Readme.txt file for instructions on how to install or specify a different video codec. Video quality will be set to uncompressed. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. Cannot capture video with Smooth Edges option active. Click OK below to go to the Graphics Options screen. Set the Smooth Edges slider to the Less setting, and then press the Apply Changes button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.Change Snapshot SizeThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Change Snapshot QualityThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story ModeMoreThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).Use in StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Delete SnapshotThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Take SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedClose Story EditorThe Sims2 - Needs Translation - Batch9[autotext] Family AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedEntry text ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Edit BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.Add to StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Remove Entry From StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch18Move Entry UpThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Move Entry DownThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Package to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9AcceptThe Sims2 - Needs Translation - Batch9CancelThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Delete SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Organize StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Scroll UpThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Scroll DownThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Camera Snapshot - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Video Capture - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Choose CategoriesThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.Enter caption here. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19Press the "C" key to choose a subjectThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Press ESC to cancelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Please confirmThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Are you sure you want to delete this snapshot?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15Do you wish to remove this story entry and its associated text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumVideo CaptureThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17Your Video Capture is saved in: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17Snapshots are saved to the Story Mode Editor, where you can create a Story. You can open the Story Editor by pressing F4 in the neighborhood, or from inside a family's lot.The Sims 2 - Needs Translation Batch17To take Family snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Control PanelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot binTo take Neighborhood snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Neighborhood Control Panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.There are no entries for this Album. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenThere are no entries for this Blog. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.Double-click to Add to StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.Package Album to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20Package Blog to TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceEdit StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonThere is no story for this Neighborhood. To add a story, click the "Edit Neighborhood Story" button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.Enter description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.comBackThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.UsernameThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEPasswordThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.A lot has happened in 25 years! Mortimer Goth made his fortune, the Pleasants put down roots, and a new generation of Sims was born. But the peaceful, happy existence is in jeopardy when some new arrivals to Pleasantview start strirring up trouble, creating rivalries and tensions for all the families in the neighborhood. Can anything be done to restore the peace to sleepy, idyllic Pleasantview?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1Cassandra is ready to start a family of her own, but can she tame the town Cassanova? And can Mortimer bounce back after the disappearance of his wife Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2Was it just coincidence that the Caliente sisters arrived on the eve of Bella's disappearance? And is their interest in Mortimer physical... or fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3Who is Don Lothario? Is his engagement to Cassandra Goth genuine? And what about the rumor that her mother, Bella, was last seen scaling the deck of his condo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4Brandi was left to raise two boys alone following her husband's suspicious pool ladder accident. With Dustin acting out, can Brandi teach young Beau to make the right choices in life?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5On the surface, Daniel and Mary-Sue Pleasant seem to have the perfect life, but is their love a flimsy façade? And can Angela and Lilith make the right choices when it comes to love?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6Darren is pursuing his dream of being an artist, while his son Dirk hits the books. And Darren may have found his muse, but will his creativity be enough to win Cassandra's affection?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7This setting works best with high performance machines, and may cause noticeable game slow-down on low-end machines.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.Enabling audio capture while recording a high quality video is only recommended for use with high performance machines. The game may slow down severely on lower performance machines.The Sims 2 - Needs Translation Batch17If game performance seems too slow during video capture, you may want to try a smaller capture size setting in camera options.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Warning: You don't seem to have a compatible codec installed for video capture. Capture will only be possible in uncompressed raw AVI mode, thus file sizes will be much bigger than normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settingsTwo houses, alike in dignity . . . The Capps and Montys have been feuding for years, but that hasn't stopped the younger generation from crossing boundaries and falling in love. Will their actions lead to ruin, or bring the two families together?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1Patrizio Monty never forgot Consort Capp's broken promise. But now his grandson Romeo has fallen for the Capp heiress. Will the Elders live to see the two families united?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2Juliette Capp has fallen for Romeo, golden child of the rival Monty clan. Can the Capps set aside their grudge and put Juliette's happiness first?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3not usednot usednot usednot usedThe Summerdreams' kindly nature and zest for life have cast a romantic spell over Veronaville's youth. But will there be any magic left for Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4An aspiration for knowledge has attracted a diversity of truth-seekers to this small community along the Road to Nowhere. Can they learn to accept their neighbors, or will their differences clash and spell ruin for their town? And are the reports of a Bella Goth sighting fact or fiction? In Strangetown, nothing is what it seems.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1In search of truth and mystery, the three Curious brothers, Pascal, Vidcund, and Lazlo, got more than they were "expecting." Can they cope with their new roles as cosmic parents?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2What experiments are the highly secretive and less than neighborly Loki and Circe Beaker performing on poor Nervous Subject? Will this secrecy affect Circe's career ambitions?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3After a fruitful career, Pollination Technician 9 has retired to his favorite planet. But can his son Johnny make friends and fit in, or is this family just too strange for Strangetown?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4Tank has always lived under the hard thumb of his father, General Buzz Grunt. In this domesticated boot camp, can Tank prove his worth to this demanding Dad?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5Who is buried in Olive Specter's garden? Will the mysterious, aging outcast leave her fortune to her niece Ophelia, or, as rumored, to an unnamed heir?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6To take snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the control panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.Warning: Recording uncompressed video will generate extremely large files on the hard drive. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelNo valid codec was found to compress video. Please see the Readme.txt file for instructions on how to install or specify a different video codec. Video quality will be set to uncompressed. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. Cannot capture video with Smooth Edges option active. Click OK below to go to the Graphics Options screen. Set the Smooth Edges slider to the Less setting, and then press the Apply Changes button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.스냅사진 크기 바꾸기The Sims2 - Needs Translation - Batch9스냅사진 품질 바꾸기The Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story Mode다음The Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).스토리에서 사용The Sims 2 - Needs Translation - Batch14스냅 사진 삭제하기The Sims 2 - Needs Translation - Batch14스냅사진 찍기The Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted이야기 편집기 닫기The Sims2 - Needs Translation - Batch9[자동 텍스트] 가족 앨범The Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted텍스트를 입력하세요...The Sims2 - Needs Translation - Batch9앨범 편집The Sims2 - Needs Translation - Batch9일지 편집The Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.스토리 추가하기The Sims2 - Needs Translation - Batch9이야기에서 항목 삭제하기The Sims2 - Needs Translation - Batch18항목 위로 이동The Sims2 - Needs Translation - Batch9항목 아래로 이동The Sims2 - Needs Translation - Batch9TheSims2.com으로 올리기The Sims2 - Needs Translation - Batch9확인The Sims2 - Needs Translation - Batch9취소The Sims2 - Needs Translation - Batch9스냅사진 삭제하기The Sims2 - Needs Translation - Batch9스토리 구성하기The Sims2 - Needs Translation - Batch9스크롤 업The Sims 2 - Needs Description - Batch10스크롤 다운The Sims 2 - Needs Description - Batch10Press 'C' to take snapshot카메라 스냅사진 - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13비디오 캡처 - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13카테고리 선택하기The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.여기에 캡션을 입력하세요...The Sims 2 - Needs Translation - Batch19대상을 선택하려면 "C" 키를 누르세요.The Sims 2 - Needs Translation - Batch15취소하려면 ESC 키를 누르세요.The Sims 2 - Needs Translation - Batch15확인해 주십시오The Sims 2 - Needs Translation - Batch15이 스냅 사진을 정말 삭제하시겠습니까?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15이 표제와 관련 텍스트를 삭제하시겠습니까?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumAre you sure you want to delete this album entry?비디오 캡처The Sims 2 - Needs Translation - Batch17비디오 캡처가 여기 저장되었습니다: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17스냅 사진은 이야기 모드 편집기에 저장됩니다. 이야기 모드 편집기에서는 동네 이야기를 입력할 수 있습니다. 이야기 편집기를 열려면 동네 또는 가족 부지 안에서 F4를 누르면 됩니다.The Sims 2 - Needs Translation Batch17가족 사진을 찍으려면 제어판에서 "카메라 스냅사진" 버튼(C)을 클릭하세요.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot bin동네 사진을 찍으려면 동네 제어판에서 "카메라 스냅사진" 버튼(C)을 클릭하세요.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.이 앨범에는 기재 항목이 없습니다. 항목을 추가하려면 "이야기 구성" 버튼을 클릭하고 스냅사진을 이야기 란 안으로 이동시키세요.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screen이 블로그에는 기재 항목이 없습니다. 항목을 추가하려면 "이야기 구성" 버튼을 클릭하고 스냅사진을 이야기 난 안으로 이동시키세요.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.이야기 추가는 더블 클릭The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.TheSims2.com에 앨범 올리기The Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20TheSims2.com에 블로그 올리기The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instance이야기 편집하기The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' button이 동네는 이야기가 없습니다. 이야기를 추가하려면 "동네 이야기 쓰기" 버튼을 클릭하세요.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.여기에 설명을 입력하세요The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.com뒤로The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. 로그인The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.아이디The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIE패스워드The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.25년 동안 많은 일이 일어났습니다! 모티머 고트는 큰 재산을 모았고, 플레젼트 가족은 뿌리를 내렸으며 새로운 세대가 태어났습니다. 하지만 평화롭고 행복한 삶은 새로운 이웃들이 기쁨동산에 이사와서 문제를 일으키고 동네의 모든 가족들 사이에 긴장과 적대감을 불러일으키면서 위기에 처하게 됩니다. 기쁨동산이 나른하고 목가적인 평화를 되찾기 위해 무언가 할 수 있는 일이 있을까요?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1카산드라는 자신만의 가족을 가질 준비가 되었습니다. 과연 그녀는 마을의 카사노바, 돈 로사리오를 길들일 수 있을까요? 과연 모티머는 아내 벨라가 사라진 충격에서 회복될 수 있을까요? The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2칼리엔테 자매가 벨라가 실종되던 날 밤에 동네에 나타난 것은 단지 우연의 일치일까요? 과연 모티머에 대한 그들의 관심은 육체적인 것일까요... 아니면 금전적인 것일까요?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3돈 로사리오는 누구일까요? 그는 진정으로 카산드라 고트와 약혼했을까요? 그리고 어머니 벨라가 돈 로사리오의 콘도 테라스 계단을 올라가는 모습이 마지막으로 목격되었다는 소문의 진상은 무엇일까요?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4브랜디는 남편의 수상쩍은 수영장 사다리 사고 이후에 두 아들과 달랑 남겨졌습니다. 브랜디는 비행을 일삼는 엇나간 형 더스틴을 본받지 않도록 작은아들 보에게 인생에서 올바른 선택을 하도록 가르칠 수 있을까요?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5외견상으로 대니얼과 메리-수 플레전트는 완벽한 인생을 살고 있는 것처럼 보입니다. 하지만 그들의 사랑은 얄팍한 겉모습에 불과할까요? 과연 안젤라와 릴리스는 사랑이 찾아왔을 때 올바른 선택을 할 수 있을까요? The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6대런은 예술가의 꿈을 추구하는 반면 그의 아들 더크는 책에 폭 빠져 있습니다. 어쩌면 대런은 그의 뮤즈를 발견했을 지도 모릅니다. 하지만 그의 창조성이 카산드라의 애정을 얻기에 충분할까요?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7고품질 설정은 게임 속도를 늦추어 최대한 매끄럽게 보이게 만듭니다. 하지만 성능이 떨어지는 시스템에서는 게임 속도를 현저하게 떨어뜨릴 수 있습니다.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.고품질 비디오를 기록하는 동안 오디오 캡처를 활성화하는 것은 고성능 시스템에서만 사용할 것을 권합니다. 성능이 떨어지는 시스템에서는 게임 속도가 현저하게 저하될 수 있습니다.The Sims 2 - Needs Translation Batch17비디오 캡처를 하는 동안 게임 속도가 너무 느린 듯하면 카메라 옵션에서 캡처 크기를 줄여 보십시오.The Sims 2 - Needs Translation Batch17경고: 비디오 캡처에 필요한 호환성 코덱을 설치하지 않은 것 같습니다. 캡처는 압축되지 않은 Raw AVI 모드에서만 가능하며, 따라서 파일 크기는 보통보다 훨씬 커집니다.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settings뼈대있는 두 가문... 캐프 가문과 몬티 가문은 오랜 세월 반목해 왔습니다. 하지만 그렇다고 해서 젊은 세대들이 불화의 경계를 넘어 사랑에 빠지는 것을 막지는 못했습니다. 이들의 애정이 두 가문의 파멸을 몰고 올까요, 아니면 화해를 가져오게 될까요?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1파트리치오 몬티는 콘소트 캐프가 약속을 어긴 것을 결코 잊지 못합니다. 하지만 이제 그의 손자 로미오가 캐프 가문의 상속녀와 사랑에 빠졌습니다. 과연 두 집안의 어른들이 이런 상황을 눈뜨고 지켜보고만 있을까요? The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2줄리엣 캐프는 라이벌 몬티 가문의 촉망받는 젊은이 로미오와 사랑에 빠졌습니다. 캐프 가문은 그들의 원한을 뒤로하고 줄리엣의 행복을 먼저 생각할 수 있을까요?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3Young Romeo has fallen for the enemy's heiress. Will the secret romance spark a lasting truce, or merely fan the flames of this ancient grudge?not usedGoneril's husband Albany wanted a big family, but will their kids carry on the Capp traditions or smash the establishment to smithereens? And will Tybalt's hatred of Mercutio threaten the romance blooming between Romeo and Juliette?not usedRecently widowed, Antonio is faced with a difficult choice: give up his role at the family restaurant to raise his motherless twins Beatrice and Benedick, or hire help and keep the job he loves.not usedRegan and her husband Cornwall never wanted children, and young Hermia is disillusioned. Meanwhile, affections from the enemy towards Regan's brother Kent have the household on alert. Will Kent have the courage to break the vendetta?not used섬머드림 부부의 친절한 성품과 인생에 대한 열정은 베로나빌의 젊은이들에게 낭만적인 주문을 걸었습니다. 하지만 퍼크를 위한 마법도 남아 있을까요?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4지식에 대한 열망은 오리무중 거리를 따라 이어지는 이 조그만 마을로 다양한 진리 탐구자들을 끌어들였습니다. 그들은 이웃을 받아들이는 법을 배울 수 있을까요, 아니면 차이점 때문에 서로 충돌해서 마을을 엉망으로 만들게 될까요? 그리고 벨라 고트의 보고서는 사실에 기초한 것일까요, 아니면 허구일까요? 엽기동산에서는 그 무엇도 보이는 것과 같지 않습니다.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1진실과 미스터리를 탐구하면서 큐리어스 삼형제, 파스칼, 비드쿤드, 라즐로는 그들이 "기대"했던 것보다 훨씬 많은 것을 얻게 됩니다. 과연 이들은 자신들의 새로운 역할에 잘 적응해 나갈까요?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2로키와 커스 비이커가 불쌍한 너버스 서브젝트를 상대로 수행하고 있는 대단히 비밀스럽고 다소 이웃답지 않은 실험은 무엇일까요? 이러한 비밀 실험이 과연 커스의 직업적 성공에 영향을 주게 될까요?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3폴리네이션 테크니션 9호는 수입이 짭짤한 직업에서 은퇴하여 사랑하는 행성으로 돌아왔습니다. 하지만 조니는 친구를 만들어 적응할 수 있을까요, 아니면 이 가족은 엽기동산에서조차 지나치게 이상한 가족으로 남을까요?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4탱크는 아버지 버즈 그런트 장군의 엄한 훈육 속에서 살아왔습니다. 이러한 훈련소같은 가정에서 탱크는 엄한 아버지의 기대에 부응하는 삶을 살 수 있을까요?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5올리브 스펙터의 정원에는 누가 묻혀 있을까요? 과연 이 미스테리의 인물은 오필리아에게 재산을 물려주게 될까요? 아니면 소문처럼, 이름 없는 상속자에게 물려주게 될까요?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6스냅사진을 찍으려면 제어판에서 "카메라 스냅사진" 버튼(C)을 누르세요.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.경고: 압축되지 않은 비디오 영상의 녹화는 하드 드라이브에 아주 큰 파일들을 생성하게 됩니다.The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panel비디오 압축을 위해 유효한 코덱이 발견되지 않았습니다. 다른 비디오 코덱을 설치하거나 지정하려면 Readme.txt를 참고하세요. 비디오 품질은 압축안됨으로 설정될 것입니다.The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. "가장자리 매끄럽게 하기" 설정이 선택되었을 때는 비디오를 캡처할 수 없습니다. 아래의 "확인"에 클릭하여 "그래픽 설정" 화면으로 가세요. "가장자리 매끄럽게 하기" 슬라이더를 "저"로 설정한 다음, "변화 적용" 버튼을 누르세요.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.เปลี่ยน•ขนาด•ภาพ•ถ่ายThe Sims2 - Needs Translation - Batch9เปลี่ยน•คุณ•ภาพ•ของ•ภาพ•ถ่ายThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story Modeอื่นๆThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).ใช้•เรื่อง•ราวThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14ลบ•ภาพ•ถ่ายThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14ถ่าย•ภาพ•เก็บ•ไว้The Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedปิด•เครื่อง•มือ•แก้•ไข•เนื้อ•เรื่องThe Sims2 - Needs Translation - Batch9อัล•บั้ม•ครอบ•ครัว •[autotext]The Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedข้อ•ความ•ป้อน •...The Sims2 - Needs Translation - Batch9แก้•ไข•อัล•บั้มThe Sims2 - Needs Translation - Batch9แก้•ไข•ไดอารี่The Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.นำเข้าสู่เรื่องราวเพื่อนบ้านThe Sims2 - Needs Translation - Batch9ลบ•ออก•จาก•เรื่องราว•เพื่อน•บ้านThe Sims2 - Needs Translation - Batch18เลื่อน•ข้อ•ความ•ขึ้นThe Sims2 - Needs Translation - Batch9เลื่อน•ข้อ•ความ•ลงThe Sims2 - Needs Translation - Batch9ผนึก•ไป•ยัง •TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9ยอม•รับThe Sims2 - Needs Translation - Batch9ยก•เลิกThe Sims2 - Needs Translation - Batch9ลบ•ภาพ•ถ่ายThe Sims2 - Needs Translation - Batch9จัดการเรื่องราวThe Sims2 - Needs Translation - Batch9เลื่อน•หน้า•ขึ้นThe Sims 2 - Needs Description - Batch10เลื่อน•หน้า•จอ•ลงThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Press 'C' to take snapshotถ่าย•ภาพ•ด้วย•กล้อง - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13จับ•ภาพ•ด้วย•วีดีโอ - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13เลือก•ประเภทThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.เขียน•คำ•อธิบาย•ภาพ•ที่•นี่. •. •.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19กด •"C" •เพื่อ•เลือก•ตำแหน่งThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15กด •ESC •เพื่อ•ยก•เลิกThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15กรุณา•ยืน•ยันThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15คุณ•แน่•ใจ•ว่า•จะ•ลบ•ภาพ•ถ่าย•นี้•หรือ•ไม่?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15คุณ•ต้องการ•จะ•ลบ•เรื่อง•ราว•และ•ข้อ•ความ•ที่•เกี่ยว•ข้อง•หรือ•ไม่The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumAre you sure you want to delete this album entry?การ•บันทึก•ภาพ•วิ•ดี•โอThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17การ•บันทึก•ภาพ•วิ•ดี•โอ•ของ•คุณ•ถูก•บันทึก•ไว้•ใน: •%sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17การ•ถ่าย•ภาพ•แบบ•ฉับ•พลัน•ถูก•บันทึก•ไว้•ยัง•โหมด•แก้•ไข•เรื่อง•ราว •ที่•ซึ่ง•คุณ•สามารถ•สร้าง•เรื่อง•ราว •คุณ•สามารถ•เปิด•ส่วน•แก้•ไข•เรื่อง•ราว•โดย•กด•ที่•ปุ่ม •F4 •ใน•ละแวก•เพื่อน•บ้าน •หรือ•จาก•ใน•พื้น•ที่•ของ•ครอบ•ครัว The Sims 2 - Needs Translation Batch17เพื่อ•เก็บ•ภาพ•เพื่อน•บ้าน•แบบ•ทัน•ใจ •คลิก•ที่•ปุ่ม •"•ถ่าย•ภาพ•ด้วย•กล้อง" •(C) •บน•หน้า•ต่าง•ควบ•คุม•ละแวก•เพื่อน•บ้านThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot binเพื่อ•เก็บ•ภาพ•ละแวก•เพื่อน•บ้าน•แบบ•ทัน•ใจ •คลิก•ที่•ปุ่ม •"•ถ่าย•ภาพ•ด้วย•กล้อง" •(C) •บน•หน้า•ต่าง•ควบ•คุม•ละแวก•เพื่อน•บ้านThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.ยัง•ไม่•มี•เรื่อง•ราว•สำหรับ•อัล•บั้ม•นี้ •เพื่อ•เพิ่ม•เติม•เรื่อง•ราว •คลิก •“จัด•การ•เรื่อง•ราว” •และ•ย้าย•ภาพ•ถ่าย•ไป•ไว้•ใน•อัล•บั้ม•เก็บ•เรื่อง•ราวThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenยัง•ไม่•มี•เรื่อง•ราว•สำหรับ•ไดอารี่•นี้ •เพื่อ•เพิ่ม•เติม•เรื่อง•ราว •คลิก •“จัด•การ•เรื่อง•ราว” •และ•ย้าย•ภาพ•ถ่าย•ไป•ไว้•ใน•บันทึก•ของ•ไดอารี่The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.ดับ•เบิ้ล-•คลิก•เพื่อ•เพิ่ม•เรื่อง•ราวThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.ผนึก•อัล•บั้ม•ส่งไป•ที่ •TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20จัด•เก็บ•บันทึก•ประจำ•วัน•ไว้•ที่ •เด•อะ•ซิมส์ The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceแก้•ไข•เรื่อง•ราวThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonยัง•ไม่•มี•เรื่อง•ราว•เกี่ยว•กับ•ละแวก•เพื่อน•บ้าน •เพื่อ•เติม•เรื่อง•ราว •คลิก•ปุ่ม •"•แก้•ไข•เรื่อง•ราว•ละแวก•เพื่อน•บ้าน"The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.กรอก•คำ•อธิบาย•ที่•นี่The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.comกลับThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. ล็อค•อินThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.ชื่อ•ผู้•ใช้The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEรหัส•ผ่านThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.พื้นที่•นี้•ตั้ง•มา•นาน •25 •ปี•แล้ว! •มอร์•ไท•เมอร์ •โกธ•สร้าง•ชะตา•ชีวิต•ด้วย•มือ•ของ•ตัว•เอง •พวก•เพลส•เซินท์•ตั้ง•รก•ราก •และ•ซิมส์•เกิด•ขึ้น•ใหม่•แต่•ความ•สงบ •ความ•สุข•ก็•ตกอ•ยุ่•ใน•อันตราย•เมื่อ•พวก•ที่•มา•เพลส•เซินท์•วิว•กลุ่ม•ใหม่ๆ •เริ่ม•ก่อ•ปัญหา •สร้าง•ศัตรู•และ•ความ•ตึง•เครียด•ให้•แก่•ครอบ•ครัว•ที่•อยู่•ใน•ละแวก•เพื่อน•บ้าน•นี้• • •ทุก•สิ่ง•จะ•ถูก•จัด•การ•ให้•กลับ•ไป•สู่•ช่วง•เวลา•ที่•เพลส•เซินท์•วิว•เคย•สงบ•สุข•ได้•ไหม?•The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1คาส•ซานด•ร้า•พร้อม•ที่•จะ•มี•ครอบ•ครัว•เป็น•ของ•เธอ•เอง •แต่•เธอ•จะ•สามารถ•ปราบ•คาส•ซา•โน•วา•ได้•รึ•เปล่า? •และ•มอร์•ไท•เมอร์•จะ•หวน•กลับ•มา•หลัง•จาก•ที่•เบล•ล่า •ภรรยา•ของ•เขา•หาย•ไป•หรือ•ไม่?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2เป็น•เหตุ•บังเอิญ•รึ•เปล่า•ที่•พี่•น้อง•คา•ลิ•เอน•เต้•มา•ถึง•ตอน•ที่•เบล•ล่า•เกิด•หาย•ตัว•ไป? •และ•ที่•เธอ•สน•ใจ•มอร์•ไท•เมอร์•เป็น•เพราะ•รูป•ร่าง•หน้า•ตา...•หรือ•เพราะ•เงิน•กัน•แน่?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3ใคร•คือ •ดอน •ลอ•ธา•ริ•โอ? •การ•หมั้น•ระหว่าง•เขา•กับ•คาส•ซานด•ร้า •โกธ•เป็น•เรื่อง•จริง•รึ•เปล่า? •แล้ว•ข่าว•ลือ•ที่•ว่า•มี•คน•เห็น•เบล•ล่า •แม่•ของ•เธอ•ครั้ง•สุด•ท้าย•ที่•ดาด•ฟ้า•ของ•คอนโด•ของ•ดอน?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4แบ•รน•ดี้•ถูก•ทิ้ง•ให้•เลี้ยง•ลูก•ชาย•สอง•คน•โดย•ลำพัง •เนื่อง•จาก•สามี•ประสบ•อุบัติ•เหตุ•เกี่ยว•กับ•ไต•อย่าง•ลึก•ลับ •ใน•ขณะ•ที่•ดั•สติน•ไม่•มี•บท•บาท •แบ•รน•ดี้•จะ•สามารถ•สอน•โบ•ตัว•น้อย•ให้•เดิน•ทาง•ชีวิต•ที่•ถูก•ต้อง•ได้•หรือ•ไม่?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5ดู•เผินๆ •แด•เนี•ยล•และ•แม•รี่-•ซู •เพลส•เซินท์•ก็•ดู•สมบูรณ์•แบบ •แต่•ความ•รัก•ของ•ทั้ง•สอง•จืด•จาง•ลง•หรือ•เปล่า? •แอง•เจ•ลา•และ•ลิ•ลิธ•จะ•สามารถ•ตัด•สิน•เลือก•ทาง•เดิน•ที่•ถูก•ต้อง•เมื่อ•ความ•รัก•มา•ถึง•พวก•เธอ•หรือ•ไม่?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6ดาร์•เรน•กำลัง•ไล่•ตาม•ความ•ฝัน•ใฝ่•ที่•จะ•เป็น•ศิลปิน •ใน•ขณะ•ที่ •เดิร์ก •ลูก•ชาย•สน•ใจ•หนังสือ •ดาร์•เรน•ค้น•พบ•แรง•บันดาล•ใจ •แต่•ความ•คิด•สร้าง•สรรค์•ของ•เขา•จะ•ดี•พอ•ที่•จะ•เอา•ชนะ•ความ•รัก•ของ•คาส•ซานดร้า•ได้•รึ•เปล่า?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7การ•ตั้ง•ค่า•นี้•ใช้•ได้•ดี•กับ•เครื่อง•ที่•มี•ประ•สิทธิ•ภาพ•สูง •และ•อาจ•ทำ•ให้•เกม•ทำงาน•ช้า•อย่าง•เห็น•ได้•ชัด•หาก•ทำงาน•กับ•เครื่อง•ที่•มี•ประ•สิทธิ•ภาพ•ต่ำ The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.การ•ใช้•การ•บันทึก•เสียง •ใน•ขณะ•บันทึก•ภาพ•วิ•ดี•โอ•คุณ•ภาพ•สูง•นั้น •แนะ•นำ•ให้•ทำ•กับ•เครื่อง•ที่•มี•ความ•สามารถ•สูง•เท่า•นั้น •เกม•อาจ•จะ•ทำงาน•ช้า•มาก•กับ•เครื่อง•ที่•มี•ความ•สามารถ•ต่ำThe Sims 2 - Needs Translation Batch17หาก•เกม•ทำงาน•ช้า•มาก•ใน•ขณะ•เล่น•ภาพ•วี•ดิ•โอ •คุณ•อาจ•จะ•ลอง•ตั้ง•ค่า•ให้•ขนาด•ภาพ•เล็ก•ลง•ได้•ที่•ตัว•เลือก•ของ•กล้องThe Sims 2 - Needs Translation Batch17คำ•เตือน: •ดู•เหมือน•ว่า•คุณ•จะ•ไม่•มี•รหัส•ไฟล์•ที่•รอง•รับ•การ•ทำงาน•ติด•ตั้ง•ไว้ •การ•จับ•ภาพ•วิ•ดี•โอ •การ•จับ•ภาพ•จะ•ทำงาน•ได้•กับ•โหมด •Raw •AVI •ดัง•นั้น•ไฟล์•จะ•มี•ขนาด•ใหญ่•กว่า•ไฟล์•ปกติThe Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settingsสอง•ตระกูล •ศักดิ์•ศรี•เสมอ•กัน…• • •ตระกูล•แคปป์•และ•ตระกูล•มอน•ตี้•เป็น•คู่•แค้น•กัน•มา•นาน•นับ•ปี •แต่•ความแค้น•ฝัง•ลึก•นั้น•ไม่•อาจ•หยุด•คน•หนุ่ม•สาว•ใน•ตระกูล•ไม่•ให้•ข้าม•พรมแดน•แห่ง•ความแค้น•และ•ตก•หลุม•รัก•กัน•ได้• • •ความแค้น•เก่าๆ •จะ•นำ•ไป•สู่•ความ•หายนะ •หรือ•คู่•รัก•หนุ่ม•สา•วจะ•ทำ•ให้•ทั้ง•สอง•ครอบ•ครัว•กลับ•มา•เข้า•ใจ•กันThe Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1พาท•ริซ•ซิ•โอ •มอน•ตี้•ไม่•มี•วัน•ลืม•ว่า•คอน•ซอร์ต •แคปป์•ได้•เคย•ละเมิด•สัญญา •แต่•ตอน•นี้ •โร•มี•โอ•หลาน•ของ•เขา•กำลัง•ตก•หลุม•รัก•ทายาท•สาว•ของ•ตะกูล•แคปป์ •คน•เฒ่า•คน•แก่•ของ•ครอบ•ครัว•จะ•ได้•มี•โอกาส•เห็น•ครอบ•ครัว•ทั้ง•สอง•กลับ•มา•คืน•ดี•กัน•หรือ•ไม่?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2จู•เลีย•ต •แคปป์•ทุ่ม•เท•หัว•ใจ•ให้•โร•มี•โอ •ลูก•รัก•ของ•ตระกูล•มอน•ตี้ •ซึ่ง•เป็น•คู่•อริ • ตระกูล•แคปป์•จะ•สามารถ•เก็บ•งำ•ความ•โกรธ•แค้น•และ•ให้•ความ•สำคัญ•กับ•ความ•สุข•ของ•จู•เลียต•มาก•กว่า•สิ่ง•อื่น•ใด•หรือ•เปล่า?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3Young Romeo has fallen for the enemy's heiress. Will the secret romance spark a lasting truce, or merely fan the flames of this ancient grudge?not usedGoneril's husband Albany wanted a big family, but will their kids carry on the Capp traditions or smash the establishment to smithereens? And will Tybalt's hatred of Mercutio threaten the romance blooming between Romeo and Juliette?not usedRecently widowed, Antonio is faced with a difficult choice: give up his role at the family restaurant to raise his motherless twins Beatrice and Benedick, or hire help and keep the job he loves.not usedRegan and her husband Cornwall never wanted children, and young Hermia is disillusioned. Meanwhile, affections from the enemy towards Regan's brother Kent have the household on alert. Will Kent have the courage to break the vendetta?not usedธรรม•ชาติ•ที่•อ่อน•โยน•ของ•ตระกูล•ซัมเมอร์ดรีม•และ•ความ•สนุก•สนาน•กับ•ชีวิต•ได้•ร่าย•มนตร์•รัก•ให้•โปรย•ปราย•ลง•ใน•หัว•ใจ•ของหนุ่ม•สาว•ของ•เมือง•เว•โร•นา•วิลล์• • •แต่•ทว่า•มัน•จะ•ยัง•เหลือ•เวท•มนตร์•สำหรับ•พัคอยู่•หรือ?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4ความ•ทะเยอทะยาน•อยาก•รู้•ดึง•ดูด•นัก•ค้น•หา•ความ•จริง•หลายๆ•ประเภท•ให้•มา•รวม•กัน•อยู่•ที่•พื้น•ที่•ส่วน•กลาง•เล็กๆ•ที่•ตั้ง•อยู่•ตาม•ถนน•โรด •ทู •โน•แวร์ •พวก•เขา•จะ•รู้•วิธี•การ•ใน•การ•ยอม•รับ•เพื่อน•บ้าน•หรือ•ว่า•ความ•แตก•ต่าง•ของ•พวก•เขา•จะ•ทำลาย•เมือง•ของ•พวก•เขา•เอง?• • •แล้ว•ราย•งาน•ว่า•มี•คน•เห็น•เบล•ล่า •กอธ•เป็น•เรื่อง•จริง•หรือ•นิยาย•กัน•แน่?• • •ในส•เตรนจ์•ทาวน์ •ไม่•มี•อะไร•ที่•เป็น•จริง•ตาม•ที่•มัน•ควร•จะ•เป็นThe Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1ใน•การ•ค้น•หา•ความ•จริง•และ•ความ•ลึก•ลับ •พี่•น้อง•ตระกูล•คิว•เรียส•ก็•ได้•มาก•กว่า•ที่•พวก•เขา •"•คาด•หวัง•ไว้" •ปาส•คา•ล •ลาซีโอ •และ•วิด•คุนด์•จะ•รับ•มือ•กับ•บท•บาท•ใหม่•ใน•ฐานะ•ผู้•ปก•ครอง•จักรวาล•ได้•หรือไม่?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2การ•ทดลอง•อะไร•ที่•เป็น•ความ•ลับ•อย่าง•มาก•และ•ไม่•เป็น•มิตร•กับ•เพื่อน•บ้าน •โลคี•และ•บีค•เกอร์•ทำ•ต่อ•การ•ทดลอง•เนอร์•เวอร์ส•? •ความ•ลับ•นี้•จะ•ส่ง•ผล•ต่อ•ความ•ทะเยอทะยาน•ใน•อาชีพ•การ•งาน•ของ•เซอร์•ซี•หรือ•ไม่?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3หลัง•จาก•ทำ•อาชีพ•ช่าง•เทคนิค•ผสม•เกสร•ที่•ผลิต•พืช•ผล•ระดับ •9 •เขา•ได้•เกษียณ•ตัว•เอง•ไป•ทำงาน•เกี่ยว•กับ•ดาว•เคราะห์•ที่•โปรด•ปราน •แต่•ทว่า•จอห์น•นี่•ลูก•ชาย•ของ•เขา•จะ•สามารถ•หา•เพื่อน•ที่•เข้า•กัน•ได้ •หรือ•ว่า•ครอบ•ครัว•นี้•จะ•แปลก•ประหลาด•เกิน•ไป•สำหรับส•เตรนจ์•ทาวน์The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4แทงก์•ตก•อยู่•ใต้•อำนาจ•ของ•นายพล•บัซซ์ •กรันท์•เสมอ •ใน•ค่า•ยอ•บรม•ที่•บ้าน •แทงก์•จะ•สามารถ•แสดง•ให้•พ่อ•เห็น•คุณ•ค่า•ของ•เขา•ได้•อย่าง•ที่•พ่อ•ต้อง•การ•หรือ•ไม่?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5ใคร•ถูก•ฝัง•อยู่•ใน•สวน•ของ•โอ•ลี•ฟ •สเปค•เตอร์? •คน•นอก•สังคม•ที่•แก่•ชรา•และ•แสน•จะ•ลึก•ลับ•จะ•ถ่าย•โอน•โชค•ชะตา•ให้•แก่•โอ•ฟี•เลีย•ผู้•เป็น•หลาน •หรือ•จะ•เป็น•ทายาท•ที่•ไม่•ทราบ•ชื่อ•ตาม•ข่าว•ลือ?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6เพื่อ•ถ่าย•ภาพ•ง่ายๆ •คลิก•ที่ •ปุ่ม •"•ภาพ•ถ่าย•จาก•กล้อง" •(C) •บน•หน้า•จอ•ควบ•คุมThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.คำ•เตือน: •การ•บันทึก•ภาพ•วิ•ดิ•โอ•ที่•ไม่•ได้•ถูก•บีบ•อัด•จะ•ทำ•ให้•ขนาด•ไฟล์•ที่•จะ•ถูก•บันทึก•ลง•บน•ฮาร์ด•ไดร์ฟ•มี•ขนาด•ใหญ่•มาก The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelไม่•มี •codec •ที่•สามารถ•ใช้•งาน•ได้•กับ•วิ•ดี•โอ•แบบ•บีบ•อัด•ภาพ •กรุณา•อ่าน•ไฟล์ •Readme.txt •เกี่ยว•กับ•คำ•แนะ•นำ•วิธี•การ•ติด•ตั้ง•หรือ•ระบุ•วิ•ดิ•โอ •codec •วิธี•อื่นๆ •คุณ•ภาพ•ของ•วิ•ดิ•โอ•จะ•ถูก•ตั้ง•ให้•ไม่•มี•การ•บีบ•อัดThe sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. ไม่•สามารถ•จับ•ภาพ•วิ•ดิ•โอ•ด้วย•การ•จับ•ภาพ•แบบ•ละเอียด •คลิก•ปุ่ม •OK •ด้าน•ล่าง•เพื่อ•ไป•ยัง•หน้า•จอ•แสดง•ตัว•เลือก•ภาพ•กราฟ•ฟิ•ค •ปรับ•ค่า•ตัว•เลื่อน•เลือก•การ•จับ•ภาพ•ให้•ละเอียด•น้อย•ลง •จาก•นั้น•กด•ปุ่ม •ใช้•การ•เปลี่ยน•แปลง •The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.變更快照大小The Sims2 - Needs Translation - Batch9變更快照品質The Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story Mode更多The Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).在故事中使用The Sims 2 - Needs Translation - Batch14刪除快照The Sims 2 - Needs Translation - Batch14拍攝快照The Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted關閉故事編輯器The Sims2 - Needs Translation - Batch9[autotext]家庭相本The Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted輸入文字...The Sims2 - Needs Translation - Batch9編輯相本The Sims2 - Needs Translation - Batch9編輯日誌The Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.加入The Sims2 - Needs Translation - Batch9移除The Sims2 - Needs Translation - Batch18移到上端The Sims2 - Needs Translation - Batch9移到下端The Sims2 - Needs Translation - Batch9打包到TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9確定The Sims2 - Needs Translation - Batch9取消The Sims2 - Needs Translation - Batch9刪除快照The Sims2 - Needs Translation - Batch9整理故事The Sims2 - Needs Translation - Batch9向上捲The Sims 2 - Needs Description - Batch10下向捲The Sims 2 - Needs Description - Batch10Press 'C' to take snapshot快照 - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13錄影 - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13選擇目錄The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.在此輸入說明文字…The Sims 2 - Needs Translation - Batch19繪畫主題設定完畢後請按「C」鍵The Sims 2 - Needs Translation - Batch15按ESC鍵取消The Sims 2 - Needs Translation - Batch15請確認The Sims 2 - Needs Translation - Batch15您確定要刪除這張快照嗎?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15您想刪除這個故事紀錄與和它有關的文字嗎?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumAre you sure you want to delete this album entry?影像擷取The Sims 2 - Needs Translation - Batch17您的影像擷取儲存在:%sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17快照都儲存在故事模式編輯器中。您可以按下F4打開故事編輯器,或是從家庭的用地中打開。The Sims 2 - Needs Translation Batch17想拍攝家庭快照,請按下控制面板上的「快照」鈕(C)。The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot bin想拍攝社區快照,請按下控制面板上的「快照」鈕(C)。The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.此相簿沒有紀錄。要增加紀錄,請按下「整理故事」,並將快照移入故事欄中。The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screen此日誌沒有紀錄。要增加紀錄,請按下「整理故事」,並將快照移入故事欄中。.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.雙擊滑鼠鍵來新增故事The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.打包相本至TheSims2.com?The Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20打包日誌至TheSims2.com?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instance編輯故事The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' button這個社區還沒有故事。如要加入故事,請按下「編輯社區故事」鈕。 The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.在此輸入備註The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.com回去The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. 登入The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.用戶名稱The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIE密碼The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.這25年發生了太多事了!高斯摩提梅爾發了財,皮樂家紮下了根,新一代的模擬市民也誕生了。 但是來到歡樂谷的新家族,卻讓原本快樂祥和的日子受到威脅,並到處製造家族間的緊張與衝突。 要怎麼樣才能讓歡樂谷回復到以往寧靜祥和的田園生活呢?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1卡珊多拉已準備好建立一個屬於她自己的家庭,但是她有辦法馴服她的風流情人嗎? 而摩提梅爾可以從他愛妻貝拉的失蹤中,從新振作起來嗎?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2貝拉失蹤的同一晚上卡琳特姊妹剛好抵達,是純屬巧合嗎? 而她們對摩提梅爾的外表…還是財產感興趣呢?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3誰是唐納文羅塔歐?他和卡珊多拉高斯之間的婚約是真實的嗎? 而關於她母親貝拉的謠言,最後被看見出現在唐納文寓所的陽台上又是怎麼一回事? The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4布蘭蒂在她先生離奇的泳池扶梯意外後,獨自扶養著兩個男孩。 在達斯汀不聽管教下,布蘭蒂能否帶領小迪柏作出正確的人生抉擇呢?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5表面上皮樂戴麥爾和瑪莉蘇看起來過著完美的生活,但他們之間的恩愛是否只是表現給別人看呢? 而安琪拉和莉麗絲在面對愛情時,是否能作出正確的抉擇?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6當他的兒子迪克埋頭苦讀時,戴倫正在追求他成為藝術家的夢想。 戴倫或許窺探到藝術的門徑,但是他的創造力能足夠到讓他可以獲得卡珊多拉的芳心嗎?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7此設定最適用於高性能電腦,而在低階電腦中則可能會造成遊戲速度明顯變慢。The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.擷取高畫質影像的同時啟動聲道捕捉只適用於高性能電腦。遊戲速度將會在中低階電腦中明顯變慢。The Sims 2 - Needs Translation Batch17如果當進行影像擷取時覺得速度太慢的話,您或許可以試著在攝影選項中的錄取畫面調小些。The Sims 2 - Needs Translation Batch17注意:您沒有相容的編碼解碼工具來進行影像擷取動作。擷取檔案只能以未壓縮的Raw AVI模式儲存,所以檔案大小將比一般來得更大。The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settings兩個家族,同等的高貴… 蓋普和蒙堤之間有著不可解的世仇,但這並沒有阻擋年輕的一代跨越家族的界線而墜入愛河。 他們的愛苗會讓兩個家族同歸於盡,還是能將仇恨化為一縷輕煙呢?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1蒙堤派崔西歐從來沒有忘記蓋普康索特失信的仇恨。但是現在他的孫子羅密歐愛上了蓋普家的女繼承人。 這兩位老人家在有生之年能見到他們家族的結合嗎?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2茱麗葉蓋普愛上了羅密歐,世仇蒙堤家的貴公子。 蓋普家能夠將他對蒙堤的怨恨放到一邊,把茱麗葉的幸福擺到第一位嗎?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3Young Romeo has fallen for the enemy's heiress. Will the secret romance spark a lasting truce, or merely fan the flames of this ancient grudge?not usedGoneril's husband Albany wanted a big family, but will their kids carry on the Capp traditions or smash the establishment to smithereens? And will Tybalt's hatred of Mercutio threaten the romance blooming between Romeo and Juliette?not usedRecently widowed, Antonio is faced with a difficult choice: give up his role at the family restaurant to raise his motherless twins Beatrice and Benedick, or hire help and keep the job he loves.not usedRegan and her husband Cornwall never wanted children, and young Hermia is disillusioned. Meanwhile, affections from the enemy towards Regan's brother Kent have the household on alert. Will Kent have the courage to break the vendetta?not used夏夢家溫和的本性和對生命的熱情,對佛羅鎮的年輕人投下了浪漫的咒語。 但是他們還有多餘的魔法留下給帕克嗎?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4對知識的渴望吸引了來自各地尋找真相的人,沿著「此處不通路」集中在這個小城。他們能接受不尋常的左鄰右舍,還是爆發衝突毀了這個小城呢? 傳聞在此見到高斯貝拉的消息是真的嗎? 怪怪城裡什麼都有可能發生。The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1在探索真理與神秘的過程中,卡好奇三兄弟-萊茲羅、維卡德和巴斯卡得到超過他們所「預期」的知識。他們有辦法扮演他們宇宙父母的新角色嗎?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2行為舉止總是神神秘密的孤僻路奇和瑟希比克,正對可憐的瓊緊張沙希做什麼樣的實驗呢? 這種神秘的舉止會否影響到瑟希在事業上的抱負呢?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3花粉泰克九號的事業成功結束之後,他退休回到他最喜愛的星球。 但是他的兒子強尼能夠適應新環境,交到新朋友嗎?或者這個家庭對怪怪城來說還是太奇怪了。The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4坦克總是活在他父親巴斯將軍強勢的陰影下。 在這種軍事管理的教養下,坦克能夠向要求嚴格的父親證明他的能力嗎?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5是誰葬在歐莉芙斯派特的花園中? 這位被放逐的神秘老婦人會將她的財產留給她的姪女歐菲莉亞,還是會像傳言所說,留給一位不具名的繼承人呢?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6如想拍攝快照,請按下控制面板上的「快照」鈕(C)。The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.警告:紀錄無壓縮影像將會在硬碟上形成一個超級大的檔案。The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panel沒有找到適用的編碼來壓縮影像。請參考讀我檔內對於如何安裝或指定其他影像編碼的說明。影像品質將會設定為無壓縮。The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. 因啟動邊緣平滑選項,導致無法擷取影像。 請點選下方確定鈕,到圖像選項畫面調低邊緣平滑的設定,再按變更鈕。 The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.改变快照大小The Sims2 - Needs Translation - Batch9改变快照质量The Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story Mode更多The Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).故事中使用The Sims 2 - Needs Translation - Batch14删除快照The Sims 2 - Needs Translation - Batch14拍摄快照The Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted关闭故事编辑器The Sims2 - Needs Translation - Batch9[autotext] 家庭像册The Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted条目文本 ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9编辑像册The Sims2 - Needs Translation - Batch9编辑日志The Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.增加情节The Sims2 - Needs Translation - Batch9情节中删除条目The Sims2 - Needs Translation - Batch18条目上移The Sims2 - Needs Translation - Batch9条目下移The Sims2 - Needs Translation - Batch9打包上传到TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9接受The Sims2 - Needs Translation - Batch9取消The Sims2 - Needs Translation - Batch9删除快照The Sims2 - Needs Translation - Batch9组织情节The Sims2 - Needs Translation - Batch9向上卷动The Sims 2 - Needs Description - Batch10向下卷动The Sims 2 - Needs Description - Batch10Press 'C' to take snapshot照相机快照(C)The Sims 2 - Needs Translation - Batch13视频捕捉(V)The Sims 2 - Needs Translation - Batch13选择目录The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.在此输入标题. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19按下C键选择一个物品The Sims 2 - Needs Translation - Batch15按下ESC键取消The Sims 2 - Needs Translation - Batch15请确认The Sims 2 - Needs Translation - Batch15您确定要删除此快照吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15您想要删除此故事路径以及其相连文本吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumAre you sure you want to delete this album entry?视频捕捉The Sims 2 - Needs Translation - Batch17您的视频捕捉被保存在:%sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17快照被保存在故事模式编辑器里,在此您可以创造情节。您可以打开故事编辑器,只要在社区或是家庭和用地里按下F4就行了。The Sims 2 - Needs Translation Batch17想照一张家庭快照,请点击控制面板上的“照相机快照”按键(C)。The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot bin想照一张社区快照,请点击社区控制面板上的“照相机快照”按键(C)。The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.此日志没有记录,想增加一个记录,可以点击“组织情节”然后把一张快照和到此情节栏。The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screen此日志没有记录,想增加一个记录,可以点击“组织情节”然后把一张快照和到此情节栏。The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.双击鼠标可以增加情节The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.打包像册上传到TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20打包日志上传到TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instance编辑故事The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' button这个社区没有故事。想增加一个故事,点击“编辑社区故事”按钮。The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.在此输入描述The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.com后退The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. 登录The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.用户名The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIE密码The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.这是25年前的一块土地!莫蒂默·高斯的财富,在这里出生了新一代的市民。但是在和平和详中隐藏着危险,一些新移民开始找麻烦了,挑起社区中家庭的紧张气氛和对抗。有什么可以恢复这地方的和平吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1卡珊德拉准备建立属于自己的家庭,但是她能驯服卡萨诺瓦城吗?对自己的妻子贝拉失望后,莫蒂默会卷土重来吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2卡琳特姐妹在贝拉消失前来到这里只是个巧合吗?他们是对莫蒂默的财富感兴趣吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3谁是邓恩·罗萨里奥?它会与卡珊德拉·高斯订立协议吗?关于他母亲贝拉的谣言会一直影响到他吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4布兰蒂要独立抚养两个男孩,因为她的丈夫离开了她。当达斯丁出现后,布兰蒂可以教会年轻的花花公子选择正确的生活吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5表面上来看,丹尼尔和玛丽苏有着完美的生活,但是他们的爱情能长久吗?安吉拉和利利斯能选择正确的爱情生活吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6达伦正在追逐自己艺术家的梦,而他的孩子德克则喜欢书本知识。达伦也许可以找到他的梦想,但他的创造力可以赢得卡珊德拉的影响吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7高品质的设置会让游戏动画变慢,但输出会变得更平滑。这种设置在高性能的机器上工作得最好,在低性能机器上可能会引起显著的游戏速度降低。The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.在录制高品质视频时打开音频捕捉推荐只在高性能机器上使用。在低性能机器上可能会严重地降低游戏速度。The Sims 2 - Needs Translation Batch17如果在视频捕捉时游戏性能太低,您也许可以试试在相机选项中设置较小的捕捉大小。The Sims 2 - Needs Translation Batch17警告:您看来没有安装兼容的解码来进行视频捕捉。捕捉只能使用原始的AVI格式,因此文件会比正常值大很多。The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settings两所房屋,类似的房屋…卡普和蒙特斯一家人已经结仇很多年,但是这不会妨害年轻的一代彼此相爱。他们的行为会导致破坏家庭的团结吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1帕特里兹·蒙特从来没有忘记卡普毁诺的事情,但是现在他的孙子罗密欧与卡普的后人相爱。这老人会想看到两家的和解吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2朱丽叶·卡普与罗密欧相爱了,后者是蒙特最喜欢的孩子。卡普能把他们仇恨放到一边,让两人幸福持续吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3Young Romeo has fallen for the enemy's heiress. Will the secret romance spark a lasting truce, or merely fan the flames of this ancient grudge?not usedGoneril's husband Albany wanted a big family, but will their kids carry on the Capp traditions or smash the establishment to smithereens? And will Tybalt's hatred of Mercutio threaten the romance blooming between Romeo and Juliette?not usedRecently widowed, Antonio is faced with a difficult choice: give up his role at the family restaurant to raise his motherless twins Beatrice and Benedick, or hire help and keep the job he loves.not usedRegan and her husband Cornwall never wanted children, and young Hermia is disillusioned. Meanwhile, affections from the enemy towards Regan's brother Kent have the household on alert. Will Kent have the courage to break the vendetta?not used绮梦的好心和热情对于稻香村的年轻人有着魔力。对于普克也会有魔力吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4对知识的渴望已经吸引了许多探求真理的人为之奋斗。他们可以学习接受他们的邻居,以用让他们的冲突毁了他们的城镇呢?贝拉·高斯的报告是事实还是小说?在奇幻城中,没有什么是如你所看到的。The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1在寻找真理和神秘的过程,好奇三兄弟,帕斯卡、维德康德和拉兹奥会得到自己的期望的。他们可以处理新的角色吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2洛基和克莱丝所进行神经系统实验是高度保密的?这种神秘是有目的吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3经过一个成功的职业后,花粉泰克九号已经退休了。但是他的孩子强尼为自己的家庭不至于太陌生吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4坦克总是生活在其父亲将军布兹·格兰特的阴影下。在这种情况下,坦克可以证明其价值对得起严厉的父亲吗?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5是谁被埋葬在奥利弗的花园里?这神秘的人会把她的财富留给她的侄女奥菲莉娅或是一分不留?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6想照快照,按下控制面板上的“照相机快照”按键(C)。The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.警告:录制的未压缩视频将会在硬盘上产生很大的文件。The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panel没找到压缩视频的正确编码,请查看自述文件得到如果安装特定视频编码的信息。视频质量将设定为未压缩。The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. 无法在打开平滑边界选项时捕捉视频。点击下面的“确定”回到图像选项窗口。设置平滑边界值为最小,然后再按下“应用改变”按钮。The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.Zmień rozmiar zdjęciaThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Zmień jakość zdjęciaThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story ModeWięcejThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).Użyj w sklepieThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Skasuj zdjęcieThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Zrób zdjęcieThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedZamknij edytor biografiiThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Album rodziny [autotext]The Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedWpisz treść opisu...The Sims2 - Needs Translation - Batch9Edytuj albumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Edytuj dziennikThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.Dodaj do biografiiThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Usuń zapis z biografiiThe Sims2 - Needs Translation - Batch18Przesuń wpis w góręThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Przesuń wpis w dółThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Wyślij pakiet na stronę TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9PotwierdźThe Sims2 - Needs Translation - Batch9AnulujThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Usuń zdjęcieThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Stwórz biografięThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Przewiń do góryThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Przewiń na dółThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Press 'C' to take snapshotZdjęcie - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Film - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Wybierz kategorieThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.Wprowadź podpisThe Sims 2 - Needs Translation - Batch19Wciśnij przycisk „C”, aby wybrać celThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Naciśnij klawisz ESC, aby anulowaćThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15PotwierdźThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15Czy chcesz usunąć tę historię i związany z nią tekst?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumAre you sure you want to delete this album entry?Nagranie filmuThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17Nagrany film został zapisany w: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17Zdjęcia są zapisywane do Edytora Historii Sąsiedztwa, w którym możesz opisać to miejsce i wszystko co się tu zdarzyło. Do otwarcia Edytora Historii służy klawisz F4, wciśnięty w otoczeniu lub podczas przebywania na parceli rodziny.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Aby wykonać zdjęcie rodziny, kliknij na przycisku „Zdjęcia” (C) na panelu kontrolnymThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot binAby wykonać zdjęcie otoczenia, kliknij na przycisku „Zdjęcia” (C) na panelu kontrolnymThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.Nie ma wpisów w tym albumie. Aby dodać wpis, kliknij na przycisku „Twórz biografię” i przenieś zdjęcie na kolumnę biografii.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenNie ma wpisów w tym blogu. Aby dodać wpis, kliknij na przycisku „Twórz biografię” i przenieś zdjęcie na kolumnę biografii.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.Kliknij dwa razy, aby dodać do biografiiThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.Przenieś skompresowany album na stronę TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20Przenieś skompresowany blog na stronę TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceEdytuj historięThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonNie ma historii tego sąsiedztwa. Aby dodać historię, kliknij na przycisku „Edytuj historię sąsiedztwa”.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.Wprowadź opisThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.comWsteczThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. LogujThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.Nazwa użytkownikaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEHasłoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.Wiele wydarzyło się w ciągu 25 lat! Mortimer Ćwir zdobył fortunę, Przyjemniakowie zadomowili się na dobre i narodziła się nowa generacja Simów. Ale spokojny, szczęśliwy byt jest zagrożony, bo kilku nowych przybyszów zaczyna stwarzać w Miłowie problemy. Rozpętują rywalizację, wywołując napięcie wśród rodzin w okolicy. Czy można coś zrobić, żeby przywrócić spokój w gościnnym, idyllicznym Miłowie?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1Kasandra jest gotowa założyć własną rodzinę, ale czy zdoła oprzeć się miejscowemu zdobywcy serc? Czy Mortimer otrząśnie się po zniknięciu żony, Belli?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2Czy to tylko zbieg okoliczności? Siostry Kaliente przybyły w przeddzień zniknięcia Belli... Czy przyczyną ich zainteresowania Mortimerem są uczucia, czy wyłącznie pieniądze?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3Kim jest Don Lotario? Czy jest szczery, zaręczając się z Kasandrą Ćwir? Czy prawdą jest plotka, że jej matkę, Bellę, widziano po raz ostatni w jego mieszkaniu?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4Po niewyjaśnionym upadku męża z drabinki do basenu, Balbina musi sama wychowywać dwóch synów. Czy mimo kłopotów wychowawczych z Damianem, Balbinie uda się nauczyć młodego Błażeja, jak dokonywać w życiu właściwych wyborów?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5Z pozoru Daniel i Marysia Przyjemniakowie prowadzą wspaniałe życie, ale czy ich miłość nie jest już tylko wspomnieniem? Czy Andżelika i Liliana dokonają właściwego wyboru w obliczu miłości?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6Dariusz realizuje swoje marzenie, by zostać artystą, a jego syn, Szczepan, ciągle się uczy. Być może Dariusz znalazł swoją muzę, ale czy jego zdolności wystarczą, by zdobyć serce Kasandry?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7To ustawienie sprawdza się najlepiej na wydajnych komputerach i może spowodować zauważalne spowolnienie gry na słabszych urządzeniach.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.Włączenie zapisu dźwięku podczas zapisywania filmu o wysokiej jakości zaleca się jedynie posiadaczom bardzo dobrych komputerów. Gra może znacznie zwolnić na komputerach o niskiej wydajności.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Jeśli podczas nagrywania filmu tempo gry wydaje się zbyt wolne, spróbuj włączyć mniejszy rozmiar w opcjach kamery.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Uwaga: Nie można znaleźć odpowiedniego zainstalowanego kodeka do zapisu obrazu. Zapis będzie możliwy tylko w trybie Raw AVI bez kompresji, dlatego rozmiary plików będą znacznie większe niż normalnie.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settingsDwa rody, równie dumne... Kapuleci i Montekowie od lat ze sobą walczą, ale to nie przeszkadza przedstawicielom młodszego pokolenia. Zakochują się w sobie bez pamięci. Czy ich miłość doprowadzi do nieszczęścia, czy też uczucie pogodzi zwaśnione rodziny?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1Patrizio Montek nigdy nie zapomniał o złamanej obietnicy Konstantego Kapuleta. Ale teraz jego wnuczek, Romeo, zakochał się w dziedziczce Kapuletów. Czy starsze pokolenie dożyje zgody między rodzinami?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2Julia Kapulet zakochała się w Romeo, pięknym młodzieńcu z wrogiego klanu Monteków. Czy Kapuleci zapomną o swych urazach i zrozumieją, że najważniejsze jest szczęście Julii?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3Young Romeo has fallen for the enemy's heiress. Will the secret romance spark a lasting truce, or merely fan the flames of this ancient grudge?not usedGoneril's husband Albany wanted a big family, but will their kids carry on the Capp traditions or smash the establishment to smithereens? And will Tybalt's hatred of Mercutio threaten the romance blooming between Romeo and Juliette?not usedRecently widowed, Antonio is faced with a difficult choice: give up his role at the family restaurant to raise his motherless twins Beatrice and Benedick, or hire help and keep the job he loves.not usedRegan and her husband Cornwall never wanted children, and young Hermia is disillusioned. Meanwhile, affections from the enemy towards Regan's brother Kent have the household on alert. Will Kent have the courage to break the vendetta?not usedPrzyjazna natura i umiłowanie życia Jutrzenek rzuciło romantyczny urok na młodzież Werony. Ale czy tej magii wystarczy dla Puka?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4Pragnienie zdobywania wiedzy przyciągnęło poszukiwaczy prawdy wszelkiej maści do małej społeczności, mieszkającej wzdłuż Drogi Donikąd. Czy nauczą się akceptować swoich sąsiadów, czy też różnice między nimi doprowadzą do tarć i zniszczą spokój miasta? Czy doniesienia o pojawieniu się Belli Ćwir to prawda, czy tylko plotka? W Dziwnowie nic nie jest takie, jakim się wydaje.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1Poszukujący prawdy i wyjaśniający dręczące ich tajemnice, trzej bracia Dziwacy: Paskal, Waldemar i Leszek znaleźli więcej, niż się spodziewali. Czy poradzą sobie w roli kosmicznych rodziców?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2Jakie eksperymenty przeprowadzają bardzo tajemniczy i mało towarzyscy Lucjan i Cecylia Papużko na biednym Nerwusie Jakimś? Czy ten sekret wpłynie na ambicje Cecylii i jej karierę?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3Po owocnej karierze, Technik Zapylacz 9 został emerytem i przyleciał na swą ulubioną planetę. Ale czy jego syn, Jasiek, zdobędzie przyjaciół i znajdzie z nimi wspólny język? A może ta rodzina jest zbyt dziwna dla Dziwnowa?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4Damazy zawsze żył pod twardą ręką swojego ojca, generała Bolesława Kamasza. Czy w tym domowym obozie ćwiczebnym Damazy dowiedzie swej wartości i zadowoli wymagającego ojca?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5Kto spoczywa pochowany w ogrodzie Oliwki Widmo? Czy tajemniczy, stary samotnik pozostawi swoją fortunę jej bratanicy, Ofelii? A może - jak głosi plotka - zamierza przekazać ją nieznanemu dziecku?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6Aby wykonać zdjęcie, kliknij na przycisku „Zdjęcia” (C) na panelu kontrolnym.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.Uwaga: Nagrywanie filmów bez kompresji tworzy bardzo duże pliki na twardym dysku. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelNie znaleziono odpowiedniego kodeka do kompresji filmów. Przeczytaj plik Readme.txt, gdzie znajdują się instrukcje dotyczące instalowania lub wyboru różnych kodeków wideo. Filmy będą zapisywane bez kompresji. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. Nie można zapisywać filmów z aktywną opcją wygładzania krawędzi. Kliknij przycisk OK (poniżej), aby przejść do ekranu opcji grafiki. Ustaw suwak wygładzania krawędzi na mniejszą wartość, a następnie wciśnij przycisk Przyjmij zmiany.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.スナップ写真のサイズを変えるThe Sims2 - Needs Translation - Batch9スナップ写真の解像度を変えるThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story Mode次The Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).ストーリーで使うThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14スナップ写真を削除するThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14スナップ写真を撮るThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedストーリーエディターを閉じるThe Sims2 - Needs Translation - Batch9[autotext]の家族アルバムThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedテキストをここに入れましょう …The Sims2 - Needs Translation - Batch9アルバムの編集The Sims2 - Needs Translation - Batch9ログの編集The Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.ストーリーに追加The Sims2 - Needs Translation - Batch9ストーリーからエントリを削除するThe Sims2 - Needs Translation - Batch18エントリを上に移動The Sims2 - Needs Translation - Batch9エントリを下に移動The Sims2 - Needs Translation - Batch9TheSims2.comへパッケージするThe Sims2 - Needs Translation - Batch9承認The Sims2 - Needs Translation - Batch9キャンセルThe Sims2 - Needs Translation - Batch9スナップ写真の削除The Sims2 - Needs Translation - Batch9ストーリーの整理The Sims2 - Needs Translation - Batch9上にスクロールThe Sims 2 - Needs Description - Batch10下にスクロールThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Press 'C' to take snapshotカメラでのスナップ写真 - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13ビデオキャプチャ - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13カタログを選ぶThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.キャプションをここに入力する. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19対象を選ぶには、"C"を押すThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15キャンセルするにはESCを押すThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15確認してくださいThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15このスナップ写真を削除しますが、本当にいいですか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15このストーリーと関連するテキストを削除しますか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumAre you sure you want to delete this album entry?ビデオキャプチャThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17ビデオキャプチャの保存場所: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17スナップ写真は、ストーリーを作成できるアルバムモードのエディターに保存されています。アルバムエディターを開くには、近所の区画か家族の区画内でF4を押してください。The Sims 2 - Needs Translation Batch17家族のスナップ写真を撮るには、コントロールパネル上で"カメラでのスナップ写真"ボタン(C)をクリックする。The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot bin近所のスナップ写真を撮るには、近所のコントロールパネル上で"カメラでのスナップ写真"ボタン(C)をクリックする。The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.このアルバムにはエントリがありません。エントリを追加するには、"ストーリーの整理"をクリックし、スナップ写真をストーリーコラムに移動します。The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenこのブログにはエントリがありません。エントリを追加するには、"ストーリーの整理"をクリックし、スナップ写真をストーリーコラムに移動します。The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.ストーリーを追加するにはダブルクリックするThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.TheSims2.comへアルバムをパッケージするThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20TheSims2.comへブログをパッケージするThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceストーリーを編集するThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonこの近所にはストーリーがありません。ストーリーを追加するには、"近所のストーリーを編集する"ボタンを押してください。The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.説明をここに入力するThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.com戻るThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. ログインThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.ユーザー名The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEパスワードThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.25年間に多くの事が起こりました! モティマー・ゴスは財を築き、プリーザント家がこの地に根を下ろし、シムの新しい世代が誕生しました。 しかし、プリーザントビューに新しいシムが来るようになってからは、平和で幸福な生活が乱されるようになり、近所の家族間でも対立や紛争が起きるようになっています。 平穏で田園的なプリーザントビューに平和を回復することはできるのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1カサンドラは彼女自身の家族を作ろうとしていますが、彼女はカサノバの町を支配することができるのでしょうか? それに、モティマーは彼の妻ベラの失踪から立ち直ることができるのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2カリエンテ家の姉妹が、ベラが失踪する前日に来たのは、単なる偶然なのでしょうか? そして彼女達の興味は、モティマーの肉体なのでしょうか...それとも財産なのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3ドン・ロサーリオとは誰なのでしょうか? 彼は本気でカサンドラ・ゴスと婚約したのでしょうか? そして、彼女の母親ベラが彼の家のデッキで最後に目撃されたという噂は真実なのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4ブランディは、彼女の夫がプールで不審な死をとげた後、2人の子供を育てることになりました。 ダスティンと共に、ブランディは若いボーに人生で正しい選択をするように教えることができるのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5見かけ上は、ダニエルとマリー・スー・プリーザントは完璧な生活を送っているように見えます。しかし、彼らの愛は外見だけなのでしょうか? また、アンジェラとリリスは、愛する人が現れたとき、正しい選択ができるのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6ダレンは芸術家になる夢を追い求めていますが、彼の息子のダークは熱心に勉強しています。 ダレンは、夢中になれるものを見つけましたが、はたして彼の創作力は、カサンドラの愛を勝ち取るのに充分なのでしょうか? The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7この設定は高性能PCに適していて、性能の低いPCではゲームが極端に遅くなる場合があります。The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.オーディオキャプチャは、高性能PCで高品質ビデオで記録している場合にのみ推奨できます。性能の低いPCではゲームが極端に遅くなる場合があります。The Sims 2 - Needs Translation Batch17ビデオキャプチャ中にゲームが極端に遅くなる場合は、カメラオプションでキャプチャサイズを小さくしてください。The Sims 2 - Needs Translation Batch17注意: ビデオキャプチャで必要な互換性のあるコーデックがインストールされていません。キャプチャは非圧縮のRaw AVIモードでのみ可能なため、ファイルサイズが通常よりも大きくなります。The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settings2つの一族は、どちらも由緒正しい家柄です... キャップ家とモンティ家は、もう何年も争いを続けています。しかし、若い世代がその境界を超えて、愛し合うことをとめることができません。 彼らは、その行動により破滅に至るのでしょうか、それとも2つの一族に新しい関係を築きあげるのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1パトリジオ・モンティはコンソート・キャップが約束を破ったことを忘れることができません。しかし、彼の孫であるロミオはキャップの相続者との恋に落ちてしまいます。 老いた二人は、2つの一族が1つになることを見られるのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2ジュリエット・キャップは、ライバルであるモンティ一族の一番の子供であるロミオと恋に落ちます。 キャップ家は今までの怨恨を忘れて、ジュリエットの幸せを第一に考えられるのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3Young Romeo has fallen for the enemy's heiress. Will the secret romance spark a lasting truce, or merely fan the flames of this ancient grudge?not usedGoneril's husband Albany wanted a big family, but will their kids carry on the Capp traditions or smash the establishment to smithereens? And will Tybalt's hatred of Mercutio threaten the romance blooming between Romeo and Juliette?not usedRecently widowed, Antonio is faced with a difficult choice: give up his role at the family restaurant to raise his motherless twins Beatrice and Benedick, or hire help and keep the job he loves.not usedRegan and her husband Cornwall never wanted children, and young Hermia is disillusioned. Meanwhile, affections from the enemy towards Regan's brother Kent have the household on alert. Will Kent have the courage to break the vendetta?not usedサマードリーム一族の優しい性格と人生に対する情熱は、ベロナービルの若者達にロマンチックな呪文を投げかけています。 しかし、パックに残っている魔法はあるのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4知識に対する願望は、多くの真実を探す人達を、ロード トゥ ノーウェア通り沿いにあるこの小さなコミュニティへ引き寄せています。彼らは隣人を受け入れることができるのでしょうか? それとも、お互いの相違が対立を呼び、町を荒廃させてしまうのでしょうか? それと、ベラ・ゴスの目撃情報は事実なのでしょうか、それともフィクションなのでしょうか? ストレンジタウンでは、目に見える物が真実ではありません。The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1真実と神秘の究明のため、キュリアスの3兄弟であるパスカル、ビドカンド、ラズロは、予想していた以上の事実を突き止めます。 彼らは宇宙の親としての新しい役割に対応できるのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2とても秘密主義的で決して友好的とはいえないロキとキルケ・ビーカーが、かわいそうなナーバス・サブジェクトに対して行っている実験は何なのでしょうか? この秘密はキルケのキャリアに対する野心に影響を及ぼすのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3実りの多いキャリアを経て、ポリネーション・テック9は引退して、彼の気に入っている惑星に住みつきます。 しかし、彼の息子であるジョニーは友達を作って、ここになじむことができるのでしょうか? それともストレンジタウンにとっても、この家族は奇妙過ぎるのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4タンクは、厳格な父であるバズ・グラント将軍のいいなりになって生きてきました。 この軍隊キャンプのような家庭で、タンクは厳しい父に認められることができるのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5オリーヴ・スペクターの庭に埋められているのは誰なのでしょうか? この神秘的で年老いた世捨て人は、彼女の資産を姪のオフィーリアに残すのでしょうか? それとも、噂のとおり、匿名の相続人に受け継がれるのでしょうか?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6スナップ写真を撮るには、コントロールパネル上の"カメラでのスナップ写真"ボタン(C)をクリックしてください。The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.注意: 非圧縮のビデオを記録すると、ハードディスク上に非常に大きなサイズのファイルが生成されます。The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelビデオを圧縮できる有効なコーデックがありません。異なるビデオコーデックをインストールまたは特定する方法については、Readme.txtファイルを参照してください。ビデオの画質は非圧縮に設定されます。The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. スムーズエッジオプションがオンの状態ではビデオキャプチャができません。下にあるOKをクリックしてグラフィックスオプション画面を開き、スムースエッジのスライダーを少ないに設定し、変更を適用するボタンを押してください。The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture.Alterar Tamanho da FotografiaThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Alterar Qualidade da FotografiaThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deleted! deletedThe Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story ModeMaisThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon).Usar na HistóriaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Apagar FotografiaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14Tirar FotografiaThe Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedFechar Editor de HistóriasThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Álbum de Família [autotext]The Sims2 - Needs Translation - Batch9! deletedTexto da entrada. . .The Sims2 - Needs Translation - Batch9Editar ÁlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Editar BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted.Adicionar à HistóriaThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Remover Entrada da HistóriaThe Sims2 - Needs Translation - Batch18Subir EntradaThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Descer EntradaThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Embalar para TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9AceitarThe Sims2 - Needs Translation - Batch9CancelarThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Apagar FotografiaThe Sims2 - Needs Translation - Batch9Organizar HistóriaThe Sims2 - Needs Translation - Batch9SubirThe Sims 2 - Needs Description - Batch10DescerThe Sims 2 - Needs Description - Batch10Press 'C' to take snapshotInstantâneo da Câmara - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Captura de Vídeo - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13Escolher CategoriasThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected.Introduza aqui a legenda. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19Prima a tecla "C" para escolher um temaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Prima ESC para cancelarThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Favor confirmarThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15Tem a certeza de que quer apagar este instantâneo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15Deseja remover esta entrada da história e o texto a ela associado?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an albumAre you sure you want to delete this album entry?Captura de VídeoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17A sua Captura de Vídeo foi guardada em: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17Os instantâneos são guardados no Editor do Modo de História, onde pode criar uma História. Pode abrir o Editor de Histórias premindo F4 no bairro, ou a partir do interior de um lote familiar.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Para tirar Retratos de Família, clique no botão "Instantâneo da Câmara" (C) do Painel de ControloThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot binPara tirar instantâneos do Bairro, clique no botão "Instantâneo da Câmara" (C) do Painel de Controlo do BairroThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin.Não existem entradas neste Álbum. Para adicionar uma entrada, clique em "Organizar História" e mova um instantâneo para a coluna da história.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screenNão existem entradas neste Blog. Para adicionar uma entrada, clique em "Organizar História" e mova um instantâneo para a coluna da história.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen.Faça duplo clique para Adicionar à HistóriaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail.Embalar Álbum para TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20Embalar Blog para TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instanceEditar HistóriaThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' buttonNão existe uma história para este Bairro. Para adicionar uma história, clique no botão "Editar História do Bairro".The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries.Introduza aqui a descriçãoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.comVoltarThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. Iniciar SessãoThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog.Nome do UtilizadorThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIEThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also.Muito aconteceu em 25 anos! Mortimer Goth fez a sua fortuna, os Agradável criaram raízes e nasceu uma nova geração de Sims. Mas a existência pacífica e feliz está em perigo quando alguns recém-chegados a Vistalegre começam a criar problemas, a fomentar rivalidades e tensões para todas as família do bairro. Conseguirá fazer-se alguma coisa para repor a paz na letárgica e idílica Vistalegre?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1A Cassandra está preparada para iniciar a sua própria família, mas conseguirá ela domesticar o Casanova do bairro? E conseguirá o Mortimer recuperar depois do desaparecimento da sua esposa Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2Será apenas coincidência o facto das irmãs Caliente terem chegado na véspera do desaparecimento da Bella? E o seu interesse no Mortimer é físico. . . ou fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3Quem é Damião Lotário? O seu noivado com a Cassandra Goth é verdadeiro? E o que fazer do boato que a mãe dela, Bella, foi vista pela última vez a trepar para o seu apartamento?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4Brandi foi deixada a criar os dois rapazes sozinha depois do tão suspeito acidente do seu marido na escada da piscina. Com o Vicente a portar-se mal, conseguirá a Brandi ensinar o jovem Belarmino a fazer as escolhas certas na vida?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5À superfície, o Daniel e a Maria Sofia Agradável parecem ter a vida perfeita, mas será o seu amor apenas uma frágil fachada? E conseguirão a Ângela e a Lili fazer as escolhas certas no amor?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6O Dário segue o seu sonho de ser um artista, enquanto o seu irmão Duarte mergulha nos livros. E o Dário poderá ter encontrado a sua musa, mas será a sua criatividade suficiente para conquistar o afecto de Cassandra?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7Esta definição funciona melhor com máquinas de alto desempenho, e poderá provocar uma redução drástica na velocidade do jogo em máquinas menos potentes.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences.Activar a captura de áudio enquanto grava vídeo de alta qualidade é recomendado apenas para máquinas de alto desempenho. Em máquinas de menor desempenho, o jogo poderá sofrer uma redução drástica de velocidade.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Se durante a captura de vídeo o jogo parecer demasiado lento, poderá tentar reduzir o tamanho da captura nas opções de câmara.The Sims 2 - Needs Translation Batch17Atenção: não parece ter instalado um codec compatível para captura de vídeo. A captura será possível apenas no modo Raw AVI sem compressão, sendo os ficheiros muito maiores do que o normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settingsDuas casas, idênticas em dignidade. . . Os Capos e os Montes estão em guerra há anos, mas isso não impediu a nova geração de atravessar as fronteiras e se apaixonar. As suas acções levarão à ruína, ou aproximar as duas famílias?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1Patrício Montes nunca se esqueceu da promessa quebrada pelo Consorte Capo. Mas agora o seu neto Romeu apaixonou-se pela herdeira dos Capo. Conseguirão os Idosos viver o tempo suficiente para assistir à união das duas famílias?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2Julieta Capo apaixonou-se pelo Romeu, o menino de ouro do clã Montes. Conseguirão os Capos pôr os ressentimentos de lado e dar primazia à felicidade da Julieta?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3Young Romeo has fallen for the enemy's heiress. Will the secret romance spark a lasting truce, or merely fan the flames of this ancient grudge?not usedGoneril's husband Albany wanted a big family, but will their kids carry on the Capp traditions or smash the establishment to smithereens? And will Tybalt's hatred of Mercutio threaten the romance blooming between Romeo and Juliette?not usedRecently widowed, Antonio is faced with a difficult choice: give up his role at the family restaurant to raise his motherless twins Beatrice and Benedick, or hire help and keep the job he loves.not usedRegan and her husband Cornwall never wanted children, and young Hermia is disillusioned. Meanwhile, affections from the enemy towards Regan's brother Kent have the household on alert. Will Kent have the courage to break the vendetta?not usedA natureza bondosa dos Sonhodeverão e a sua paixão pela vida enfeitiçaram a juventude de Vilaverona. Mas sobrará alguma magia para o Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4Uma aspiração a conhecimento atraiu uma diversidade de Sims que procuram a verdade a esta pequena comunidade na Estrada para Lado Nenhum. Conseguirão eles aceitar os seus vizinhos e as suas diferenças ou irão entrar em conflito e destruir a cidade? E as histórias de avistamentos de uma tal de Bella Goth serão verdade ou ficção? Em Vilastranha, nada é o que parece.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1Em busca da verdade e do mistério, os três irmãos Curioso, Pascal, Vidcund e Lazlo, tiveram mais do que "esperavam". Conseguirão lidar com os novos papéis como pais cósmicos?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2Que experiências tão secretas e algo menos que simpáticas estarão o Loki e Circe Proveta a fazer no pobre Sujeito Nervoso? Irá todo este segredo afectar as ambições de carreira da Circe?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3Depois de uma carreira bem-sucedida, o Técnico de Polinização 9 retirou-se para o seu planeta favorito. Mas conseguirá o seu filho João fazer amigos e adaptar-se, ou será a sua família demasiado estranha para Vilastranha?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4O Tanque sempre viveu sob o domínio do seu pai, o General Buzz Grunho. Neste campo de recruta doméstico, conseguirá o Tanque provar o que vale ao seu Pai tão exigente?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5Quem está enterrado no jardim da Olívia Espectro? Irá a misteriosa e idosa reclusa deixar a sua fortuna à sobrinha Ofélia ou, como dizem os rumores, a um herdeiro misterioso?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6Para tirar instantâneos, clique no botão "Instantâneo da Câmara" (C) do painel de controlo.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots.Atenção: gravar vídeo sem compressão irá criar ficheiros extremamente grandes no seu disco rígido. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when selecting the High, Uncompressed video quality setting in the camera panelNão foi encontrado nenhum codec válido para compressão de vídeo. Leia o ficheiro Leiame.txt para obter instruções para instalação ou especifique um outro codec de vídeo. A qualidade de vídeo será definida para sem compressão. The sims 2 - Needs Translation - Batch20 this is the message that the player gets when he tries to select a compressed quality setting and no codecs are available. Não é possível capturar vídeo com a opção Suavizar margens activa. Clique em OK mais abaixo para ir para o ecrã de Opções de Gráficos. Defina o cursor de Suavizar Margens para a definição Menos e, em seguida, prima o botão Aplicar Alterações.The Sims 2 - Needs Translation - Batch22 error message to prompt user to tuen off smooth edges (anit-aliasing mode) before allowing video capture. Change Snapshot SizeThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Change Snapshot QualityThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 ! deleted ! deleted The Sims 2 - Needs Approval This is still the tooltip for the snapshot bin in story mode. It will now display either the family name or the neighborhood name of the particular snapshot bin that one is looking at, where %s is that family name, or neighborhood name. So for example in Pleasantview it would say "Pleasantview Snapshots". EDITTRANS - was "Lot Snapshots" changed to Family Snapshots Tooltiop for Family Snapshot bin in Story Mode MoreThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 This is used for the tooltip of the 2nd tab of the snapshot bin in story mode (+ icon). Use in StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Delete SnapshotThe Sims 2 - Needs Translation - Batch14 Take SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 ! deleted Close Story EditorThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 [autotext] Family AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 ! deleted Entry text ...The Sims2 - Needs Translation - Batch9 Edit AlbumThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Edit BlogThe Sims2 - Needs Translation - Batch10 If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. Add to StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Remove Entry From StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch18 Move Entry UpThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Move Entry DownThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Package to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 AcceptThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 CancelThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Delete SnapshotThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Organize StoryThe Sims2 - Needs Translation - Batch9 Scroll UpThe Sims 2 - Needs Description - Batch10 Scroll DownThe Sims 2 - Needs Description - Batch10 Camera Snapshot - CThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13 Video Capture - VThe Sims 2 - Needs Translation - Batch13 Choose CategoriesThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Was 'Categories' changed per bug 3/15/04. Header for category selection box when uploading story. More than one category can be selected. Enter caption here. . .The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 Press the "C" key to choose a subjectThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15 Press ESC to cancelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15 Please confirmThe Sims 2 - Needs Translation - Batch15 Are you sure you want to delete this snapshot?The Sims 2 - Needs Translation - Batch15 Do you wish to remove this story entry and its associated text?The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for dialog to remove entry from an album Video CaptureThe Sims 2 - Needs Translation - Batch17 Your Video Capture is saved in: %sThe Sims 2 - Needs Translation Batch17 Snapshots are saved to the Story Mode Editor, where you can create a Story. You can open the Story Editor by pressing F4 in the neighborhood, or from inside a family's lot.The Sims 2 - Needs Translation Batch17 To take Family snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Control PanelThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Family snapshot bin To take Neighborhood snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the Neighborhood Control Panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no snapshots in the Neighhborhood snapshot bin. There are no entries for this Album. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Album screen There are no entries for this Blog. To add an entry, click "Organize Story" and move a snapshot into the story column.The Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Appears if there are no entries in the Edit Blog screen. Double-click to Add to StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch18 Tooltip for snapshot bin thumbnail. Package Album to TheSims2.comThe Sims2 - Needs Translation - Batch16 tooltip for upload button on the Edit Album screen replaces string 20 Package Blog to TheSims2.comThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for upload button on the Edit Blog screen. If "blog" (as in web log) is not a popular term, "Log" or "Journal" can be substituted. replaces string 20 for that instance Edit StoryThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Tooltip for 'edit story' button There is no story for this Neighborhood. To add a story, click the "Edit Neighborhood Story" button.The Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Should appear if there are no neighborhood story entries. Enter description hereThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 appears in description field when uploading story/blog and lots to TheSims2.com BackThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 This is for tooltip for arrow for Story Mode/Edit Blog mode - click on snapshot and then click on this button to return to Edit Blog mode. LoginThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 Header for the login dialog. UsernameThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for login dialog. Matches string in eCAS package for CaSIE PasswordThe Sims 2 - Needs Translation - Batch16 for upload dialog also. A lot has happened in 25 years! Mortimer Goth made his fortune, the Pleasants put down roots, and a new generation of Sims was born. But the peaceful, happy existence is in jeopardy when some new arrivals to Pleasantview start strirring up trouble, creating rivalries and tensions for all the families in the neighborhood. Can anything be done to restore the peace to sleepy, idyllic Pleasantview?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantville -- NBH 1 Album Page 1 Cassandra is ready to start a family of her own, but can she tame the town Cassanova? And can Mortimer bounce back after the disappearance of his wife Bella?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 2 Was it just coincidence that the Caliente sisters arrived on the eve of Bella's disappearance? And is their interest in Mortimer physical... or fiscal?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 3 Who is Don Lothario? Is his engagement to Cassandra Goth genuine? And what about the rumor that her mother, Bella, was last seen scaling the deck of his condo?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 4 Brandi was left to raise two boys alone following her husband's suspicious pool ladder accident. With Dustin acting out, can Brandi teach young Beau to make the right choices in life?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 5 On the surface, Daniel and Mary-Sue Pleasant seem to have the perfect life, but is their love a flimsy façade? And can Angela and Lilith make the right choices when it comes to love?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 6 Darren is pursuing his dream of being an artist, while his son Dirk hits the books. And Darren may have found his muse, but will his creativity be enough to win Cassandra's affection?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Pleasantview album 1 Page 7 This setting works best with high performance machines, and may cause noticeable game slow-down on low-end machines.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Just needs edit, removed first of original two sentences. Enabling audio capture while recording a high quality video is only recommended for use with high performance machines. The game may slow down severely on lower performance machines.The Sims 2 - Needs Translation Batch17 If game performance seems too slow during video capture, you may want to try a smaller capture size setting in camera options.The Sims 2 - Needs Translation Batch17 Warning: You don't seem to have a compatible codec installed for video capture. Capture will only be possible in uncompressed raw AVI mode, thus file sizes will be much bigger than normal.The Sims 2 - Needs Translation Batch19 Added 'uncompressed' to description to match new setting in Vid. capture quality settings Two houses, alike in dignity . . . The Capps and Montys have been feuding for years, but that hasn't stopped the younger generation from crossing boundaries and falling in love. Will their actions lead to ruin, or bring the two families together?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 1 Patrizio Monty never forgot Consort Capp's broken promise. But now his grandson Romeo has fallen for the Capp heiress. Will the Elders live to see the two families united?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 2 Juliette Capp has fallen for Romeo, golden child of the rival Monty clan. Can the Capps set aside their grudge and put Juliette's happiness first?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 3 not used not used not used not used The Summerdreams' kindly nature and zest for life have cast a romantic spell over Veronaville's youth. But will there be any magic left for Puck?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Veronaville Album Page 4 An aspiration for knowledge has attracted a diversity of truth-seekers to this small community along the Road to Nowhere. Can they learn to accept their neighbors, or will their differences clash and spell ruin for their town? And are the reports of a Bella Goth sighting fact or fiction? In Strangetown, nothing is what it seems.The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 1 In search of truth and mystery, the three Curious brothers, Pascal, Vidcund, and Lazlo, got more than they were "expecting." Can they cope with their new roles as cosmic parents?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 2 What experiments are the highly secretive and less than neighborly Loki and Circe Beaker performing on poor Nervous Subject? Will this secrecy affect Circe's career ambitions?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 3 After a fruitful career, Pollination Technician 9 has retired to his favorite planet. But can his son Johnny make friends and fit in, or is this family just too strange for Strangetown?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 4 Tank has always lived under the hard thumb of his father, General Buzz Grunt. In this domesticated boot camp, can Tank prove his worth to this demanding Dad?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 5 Who is buried in Olive Specter's garden? Will the mysterious, aging outcast leave her fortune to her niece Ophelia, or, as rumored, to an unnamed heir?The Sims 2 - Needs Translation - Batch20 Strangetown NBH album 2 Page 6 To take snapshots, click the "Camera Snapshot" button (C) on the control panel.The Sims 2 - Needs Translation - Batch19 More generic version of strings 43 and 44 in this stringset. Appears if there are no snapshots in the "More" snapshot bin, which can be a combination of neighborhood and family snapshots. Warning: Recording uncompressed video will generate extremely large files on the hard drive. The Sims 2 - Needs Translation- Batch20 This is the warning that players get when sele